1
00:00:21,799 --> 00:00:26,799
Subtitles by explosiveskull

2
00:00:26,801 --> 00:00:29,038
(WIND WHISTLING)

3
00:00:46,288 --> 00:00:47,920
BRYAN:
How long does it take

4
00:00:47,922 --> 00:00:49,789
to drive from
Kansas to New York?

5
00:00:49,791 --> 00:00:51,491
VINCENT:
Uh, 2 days?

6
00:00:51,493 --> 00:00:54,294
You wanna do this
in 16 milliseconds?

7
00:00:54,296 --> 00:00:55,896
Yeah, but round trip.

8
00:00:55,898 --> 00:00:58,931
You know, we're talking about
a lot of money here, Vincent.

9
00:00:58,933 --> 00:01:00,132
I know.

10
00:01:00,134 --> 00:01:01,801
Why me?

11
00:01:01,803 --> 00:01:03,736
Why didn't you go
to Eva Torres?

12
00:01:03,738 --> 00:01:05,104
Eva Torres?

13
00:01:05,106 --> 00:01:07,507
Eva Torres uses human beings
like disposable assets.

14
00:01:07,509 --> 00:01:09,976
And I heard that you once
bought 200 tower cranes

15
00:01:09,978 --> 00:01:11,344
for $1 million a pop

16
00:01:11,346 --> 00:01:13,412
after a 15-minute
interview with some guy

17
00:01:13,414 --> 00:01:14,814
who was desperate for cash.

18
00:01:14,816 --> 00:01:16,215
Is that right?

19
00:01:16,217 --> 00:01:18,651
They were worth a million,
but I got 'em for 500.

20
00:01:18,653 --> 00:01:19,819
Well, whatever it is,

21
00:01:19,821 --> 00:01:21,787
it tells me you're
a man of your word,

22
00:01:21,789 --> 00:01:23,789
and I have a lot of
respect for that, sir.

23
00:01:23,791 --> 00:01:25,793
These numbers are good.

24
00:01:27,062 --> 00:01:29,130
And I am very tempted.

25
00:01:30,797 --> 00:01:35,601
It's nuts, but
I am very tempted.

26
00:01:35,603 --> 00:01:36,602
But?

27
00:01:36,604 --> 00:01:38,104
Why should I trust you

28
00:01:38,106 --> 00:01:39,772
to build this
fiber tunnel?

29
00:01:39,774 --> 00:01:41,207
You don't need
to trust me!

30
00:01:41,209 --> 00:01:42,942
This is like buying
a time machine.

31
00:01:42,944 --> 00:01:45,211
It's like getting the
winning lottery numbers

32
00:01:45,213 --> 00:01:47,546
at the stock market
even before they're drawn.

33
00:01:47,548 --> 00:01:49,315
No.

34
00:01:49,317 --> 00:01:50,316
What?

35
00:01:50,318 --> 00:01:52,051
Why should I trust you?

36
00:01:52,053 --> 00:01:53,354
(BOAT HORN BLARING)

37
00:01:54,689 --> 00:01:56,088
(CHUCKLING)

38
00:01:56,090 --> 00:01:57,491
All right.

39
00:01:57,493 --> 00:02:00,158
Uh, this is gonna sound stupid,

40
00:02:00,160 --> 00:02:02,827
but, uh, all right,
whatever.

41
00:02:02,829 --> 00:02:04,829
Um...

42
00:02:04,831 --> 00:02:07,765
When I was 18, I worked
as a plumber's assistant,

43
00:02:07,767 --> 00:02:09,502
you know,
to pay for school.

44
00:02:09,504 --> 00:02:12,204
And my boss takes me
to this basement in Queens.

45
00:02:12,206 --> 00:02:13,973
I mean, I could
smell the fungus.

46
00:02:13,975 --> 00:02:16,908
And he asked me to unscrew this,
like, 100-pound steel pipe.

47
00:02:16,910 --> 00:02:19,612
You know, he's sipping coffee
in the corner of the room

48
00:02:19,614 --> 00:02:22,481
while he asked me to unscrew
this massive thing by myself,

49
00:02:22,483 --> 00:02:23,982
you know,
for minimum wage, OK?

50
00:02:23,984 --> 00:02:25,317
And the pipe comes loose.

51
00:02:25,319 --> 00:02:28,254
It hits me in the head,
and I'm knocked unconscious.

52
00:02:28,256 --> 00:02:30,022
I swear to God,
all right? And...

53
00:02:30,024 --> 00:02:31,590
(CHUCKLING)

54
00:02:31,592 --> 00:02:33,593
I open my eyes.

55
00:02:35,428 --> 00:02:37,896
And hovering above me
is this shadow, OK,

56
00:02:37,898 --> 00:02:39,998
and it's, like,
this weird man.

57
00:02:40,000 --> 00:02:41,735
And he's saying...

58
00:02:42,736 --> 00:02:44,570
He says: "The line.

59
00:02:44,572 --> 00:02:48,139
"The line.
Don't let go of the line."

60
00:02:48,141 --> 00:02:50,375
OK, then I get slapped
in the face,

61
00:02:50,377 --> 00:02:53,344
and that's just my dumb boss,
you know, over me.

62
00:02:53,346 --> 00:02:56,281
But that message is, like,
imprinted in my brain.

63
00:02:56,283 --> 00:02:58,049
That's a good
story, Vincent.

64
00:02:58,051 --> 00:02:59,050
Mm-hmm.

65
00:02:59,052 --> 00:03:00,685
A little over the top.

66
00:03:00,687 --> 00:03:01,686
Yeah.

67
00:03:01,688 --> 00:03:02,887
But it's good.

68
00:03:02,889 --> 00:03:03,987
Thank you.

69
00:03:03,989 --> 00:03:05,490
But I just know

70
00:03:05,492 --> 00:03:09,594
that until I build this
one quintessential line,

71
00:03:09,596 --> 00:03:11,665
I'm not gonna know the answer.

72
00:03:13,300 --> 00:03:15,066
What answer?

73
00:03:15,068 --> 00:03:18,573
What's at the end
of the line.

74
00:03:21,106 --> 00:03:25,809
MAN: <i>The Wall Street panic,
in my opinion, is over.</i>

75
00:03:25,811 --> 00:03:27,512
<i>It had to come.</i>

76
00:03:27,514 --> 00:03:29,614
<i>Stock speculation
had become crazy.</i>

77
00:03:29,616 --> 00:03:33,218
WOMAN: <i>There have been
dozens of stock-market crashes</i>

78
00:03:33,220 --> 00:03:35,554
<i>since the Wall Street
Crash of 1929.</i>

79
00:03:35,556 --> 00:03:37,921
<i>Although most brokers tend
to have a short memory,</i>

80
00:03:37,923 --> 00:03:39,624
<i>it was bound to happen again.</i>

81
00:03:39,626 --> 00:03:41,825
<i>Last week, after
Standard and Poor's downgraded</i>

82
00:03:41,827 --> 00:03:43,894
<i>America's credit rating
from AAA to AA ,</i>

83
00:03:43,896 --> 00:03:46,464
<i>the markets plunged
across the planet</i>

84
00:03:46,466 --> 00:03:49,334
<i>from the US to the Middle East,
all the way to Asia.</i>

85
00:03:49,336 --> 00:03:51,336
<i>The speed of transactions
has become</i>

86
00:03:51,338 --> 00:03:53,671
<i>such an important variable
in the market economy,</i>

87
00:03:53,673 --> 00:03:55,806
<i>that faster algorithms
can make millions</i>

88
00:03:55,808 --> 00:03:57,107
<i>in a matter of milliseconds</i>

89
00:03:57,109 --> 00:03:59,209
<i>or can crash entire markets</i>

90
00:03:59,211 --> 00:04:01,279
<i>by triggering mass
defensive responses</i>

91
00:04:01,281 --> 00:04:02,846
<i>from automated computer systems.</i>

92
00:04:02,848 --> 00:04:05,617
<i>According to Marks,
the word on the street</i>

93
00:04:05,619 --> 00:04:08,418
<i>is that millions are
now calculated in milliseconds.</i>

94
00:04:08,420 --> 00:04:10,787
<i>The ripple effect was felt
all over the world...</i>

95
00:04:10,789 --> 00:04:13,092
(WOMAN CONTINUES
TALKING, INDISTINCT)

96
00:04:18,465 --> 00:04:19,464
(ALERT BEEPING)

97
00:04:19,466 --> 00:04:20,799
Oh, shit!

98
00:04:23,637 --> 00:04:25,469
(BEEPING)

99
00:04:25,471 --> 00:04:26,470
Hey!

100
00:04:26,472 --> 00:04:27,838
You don't lock
your station,

101
00:04:27,840 --> 00:04:29,139
you don't own
your station!

102
00:04:29,141 --> 00:04:30,574
- Fuck off!
- It's too late!

103
00:04:30,576 --> 00:04:31,743
I owed you that one.

104
00:04:31,745 --> 00:04:33,277
What the fuck
did you do?

105
00:04:33,279 --> 00:04:34,780
I'm gonna fuck you up!

106
00:04:41,919 --> 00:04:43,656
(ALERT BEEPING)

107
00:04:52,965 --> 00:04:54,300
(BELLS JINGLING)

108
00:04:57,168 --> 00:04:58,302
Mark!

109
00:04:58,304 --> 00:04:59,303
Hey, how are you?

110
00:04:59,305 --> 00:05:00,637
Hi! Come on.
How you doing?

111
00:05:00,639 --> 00:05:01,705
Good, you?

112
00:05:01,707 --> 00:05:03,140
Vincent.
My cousin, Anton.

113
00:05:03,142 --> 00:05:04,341
- Hi.
- Nice to meet you.

114
00:05:04,343 --> 00:05:06,176
You OK? Did you eat?
Are you hungry?

115
00:05:06,178 --> 00:05:07,444
No, I'm fine.
Thank you.

116
00:05:07,446 --> 00:05:08,780
So, did you bring the NDA?

117
00:05:08,782 --> 00:05:11,248
It is probably the longest
document I've ever seen.

118
00:05:11,250 --> 00:05:12,448
Sorry about that.

119
00:05:12,450 --> 00:05:13,983
I never had to
sign one before.

120
00:05:13,985 --> 00:05:14,984
- No?
- No.

121
00:05:14,986 --> 00:05:17,487
Let's see.
Uh, you did here.

122
00:05:17,489 --> 00:05:18,588
(CHUCKLING)

123
00:05:18,590 --> 00:05:19,989
Uh, all right,
looks good.

124
00:05:19,991 --> 00:05:21,957
So, I spoke to Greg,
who said you're great

125
00:05:21,959 --> 00:05:25,128
and that you could handle any
kind of shit that hits de fan.

126
00:05:25,130 --> 00:05:28,230
Oh, thank you. Yeah, we saw
some funny stuff, Greg and I.

127
00:05:28,232 --> 00:05:30,466
So, what is this
tunnel project about?

128
00:05:30,468 --> 00:05:33,836
Right, so, OK, we want to
dig a 4-inch fiber tunnel

129
00:05:33,838 --> 00:05:36,939
from the Kansas Electronic
Exchange Data Centre

130
00:05:36,941 --> 00:05:39,576
to the New York
Stock Exchange servers,

131
00:05:39,578 --> 00:05:41,311
which are in New Jersey.

132
00:05:41,313 --> 00:05:44,080
Kansas to New Jersey,
that's like...

133
00:05:44,082 --> 00:05:46,248
Yes, it is a straight,
1,000-mile long,

134
00:05:46,250 --> 00:05:47,650
4"-wide fiber tunnel

135
00:05:47,652 --> 00:05:50,386
that has to pierce right
through the Appalachians.

136
00:05:50,388 --> 00:05:53,557
Wow! And can I ask what
the purpose of that line is?

137
00:05:53,559 --> 00:05:56,326
Our purpose is to get
the stock market quotes

138
00:05:56,328 --> 00:05:57,561
in 16 milliseconds,

139
00:05:57,563 --> 00:05:59,729
which is one millisecond
faster than everybody.

140
00:05:59,731 --> 00:06:00,995
It's gonna be very fast,

141
00:06:00,997 --> 00:06:03,132
and it's gonna make us
all very successful.

142
00:06:03,134 --> 00:06:04,333
When you say straight,

143
00:06:04,335 --> 00:06:06,803
how straight are
we talking about here?

144
00:06:06,805 --> 00:06:09,004
From the KAX to the
New York Stock Exchange.

145
00:06:09,006 --> 00:06:10,774
Whatever's in the way,
we dig through.

146
00:06:10,776 --> 00:06:12,709
It's gotta be a
totally straight line.

147
00:06:12,711 --> 00:06:13,710
- Swamps?
- Straight.

148
00:06:13,712 --> 00:06:14,711
- Rivers?
- Straight.

149
00:06:14,713 --> 00:06:15,711
Mountains?

150
00:06:15,713 --> 00:06:16,779
Straight.

151
00:06:16,781 --> 00:06:18,214
Straight,
straight, straight.

152
00:06:18,216 --> 00:06:19,682
Did you bring
what we discussed?

153
00:06:19,684 --> 00:06:20,783
(SIGHING)

154
00:06:20,785 --> 00:06:22,084
Wow! Yeah, I did.

155
00:06:22,086 --> 00:06:23,586
So, this is 390 miles,

156
00:06:23,588 --> 00:06:27,123
the line I did from
Los Angeles to San Francisco.

157
00:06:27,125 --> 00:06:28,658
I ran 16 crews for 6 months.

158
00:06:28,660 --> 00:06:30,960
Prior to that, 6 months
analyzing the soil,

159
00:06:30,962 --> 00:06:32,260
securing the real estate.

160
00:06:32,262 --> 00:06:34,830
So, from the start
to finish, about a year.

161
00:06:34,832 --> 00:06:38,133
And we delivered 15 days ahead
of schedule on this project.

162
00:06:38,135 --> 00:06:39,468
- Good for you!
- Thank you.

163
00:06:39,470 --> 00:06:41,137
I did everything,
digging, piping,

164
00:06:41,139 --> 00:06:43,072
the soil, real estate
and telecom crew.

165
00:06:43,074 --> 00:06:45,107
My cousin Anton here
has a little test.

166
00:06:45,109 --> 00:06:47,343
I was hoping you wouldn't
mind looking at it.

167
00:06:47,345 --> 00:06:49,745
Sure!

168
00:06:49,747 --> 00:06:53,816
All right, let's say
you wanna dig a tunnel

169
00:06:53,818 --> 00:06:55,851
from Stockholm to Madrid.

170
00:06:55,853 --> 00:06:58,187
- You wanna run fiber through it.
- Yeah.

171
00:06:58,189 --> 00:07:01,624
How many regenerators do you
need to put up on that line?

172
00:07:01,626 --> 00:07:04,726
Taking refraction into
account, obviously.

173
00:07:04,728 --> 00:07:06,129
Of course.

174
00:07:07,631 --> 00:07:09,634
(SIGHING)

175
00:07:17,475 --> 00:07:19,073
You OK?

176
00:07:19,075 --> 00:07:20,275
Yeah.

177
00:07:20,277 --> 00:07:22,710
Do I have to take
in consideration

178
00:07:22,712 --> 00:07:24,679
the curvature of the Earth,

179
00:07:24,681 --> 00:07:27,515
or can I dig straight, hub,
straight, hub, outside,

180
00:07:27,517 --> 00:07:29,785
in sort of like an octagon?

181
00:07:29,787 --> 00:07:32,187
Now, if you're using
really powerful machines,

182
00:07:32,189 --> 00:07:33,354
which cost more money,

183
00:07:33,356 --> 00:07:35,391
you can dig straight,

184
00:07:35,393 --> 00:07:37,392
come out for
air less often

185
00:07:37,394 --> 00:07:39,494
so you'll have a
straighter line.

186
00:07:39,496 --> 00:07:43,264
And, roughly, we're talking
a difference between,

187
00:07:43,266 --> 00:07:46,871
let's say, a 1,800 miles
and 2,000 miles.

188
00:07:51,842 --> 00:07:53,842
We're not putting
anything online, OK?

189
00:07:53,844 --> 00:07:55,376
This project is
very secret, OK?

190
00:07:55,378 --> 00:07:57,445
I'm gonna be there
every step of the way.

191
00:07:57,447 --> 00:08:00,181
I wanna be on site for meetings,
plannings, interviews.

192
00:08:00,183 --> 00:08:02,417
Whatever it is, I'm there, OK?
No middle man.

193
00:08:02,419 --> 00:08:04,252
Our employer cannot
find out about this.

194
00:08:04,254 --> 00:08:05,553
I can't stress that enough.

195
00:08:05,555 --> 00:08:07,222
What about
real estate contracts?

196
00:08:07,224 --> 00:08:10,023
About 90% percent will be
taken care of by me and my team,

197
00:08:10,025 --> 00:08:11,693
and, well,
you can handle the rest.

198
00:08:11,695 --> 00:08:14,496
Are you sure? 'Cause we're
talking about, like, forests...

199
00:08:14,498 --> 00:08:15,930
- Yeah.
- ...mud, dirt, swamps.

200
00:08:15,932 --> 00:08:17,665
And, like, thousands
of contracts.

201
00:08:17,667 --> 00:08:20,001
I am very sure.
I am very aware, yes.

202
00:08:20,003 --> 00:08:23,171
You know, I have to say
you guys might be crazy,

203
00:08:23,173 --> 00:08:24,605
but I am very excited.

204
00:08:24,607 --> 00:08:26,674
It's a really
interesting project.

205
00:08:26,676 --> 00:08:28,342
Yeah, just think of it

206
00:08:28,344 --> 00:08:31,813
as David walking onto the
floor of the stock exchange,

207
00:08:31,815 --> 00:08:34,047
taking out the biggest
slingshot ever,

208
00:08:34,049 --> 00:08:36,951
and bringing Goliath down
to his fucking knees.

209
00:08:36,953 --> 00:08:38,820
David and Goliath?

210
00:08:38,822 --> 00:08:39,920
Yeah.

211
00:08:39,922 --> 00:08:41,457
- I like that.
- Good.

212
00:08:43,960 --> 00:08:45,693
We're David?

213
00:08:45,695 --> 00:08:47,261
Yeah!

214
00:08:47,263 --> 00:08:49,564
Yeah, we're David.

215
00:08:49,566 --> 00:08:52,065
(♪ WOMAN SINGING IN RUSSIAN
ON STEREO ♪)

216
00:08:52,067 --> 00:08:54,203
(MAN SPEAKING RUSSIAN)

217
00:08:56,672 --> 00:08:58,305
(DOORBELL RINGING)

218
00:08:58,307 --> 00:08:59,806
(WOMAN SPEAKING RUSSIAN)

219
00:08:59,808 --> 00:09:01,009
Katia!

220
00:09:01,011 --> 00:09:02,211
(LAUGHING)

221
00:09:03,212 --> 00:09:04,680
(GASPING)

222
00:09:06,750 --> 00:09:09,182
Hi, Dad!
How are you?

223
00:09:09,184 --> 00:09:10,183
Good!

224
00:09:10,185 --> 00:09:11,184
- Hi!
- Yo!

225
00:09:11,186 --> 00:09:12,819
- Hey!
- How's it going?

226
00:09:12,821 --> 00:09:15,322
Well, it's been 9 years.

227
00:09:15,324 --> 00:09:16,557
To you, Pop.

228
00:09:16,559 --> 00:09:20,627
You were the classiest
plumber in New York,

229
00:09:20,629 --> 00:09:22,062
maybe the Tri-State area.

230
00:09:22,064 --> 00:09:27,334
(GUESTS CHUCKLING) Um, you were
tough on me, but it made me stronger.

231
00:09:27,336 --> 00:09:28,871
(SPEAKING RUSSIAN)

232
00:09:30,973 --> 00:09:32,839
(SPEAKING RUSSIAN)

233
00:09:32,841 --> 00:09:34,641
Yes, please,
let's eat!

234
00:09:34,643 --> 00:09:39,013
<i>What you wanna do before you do
any kind of tiling</i>

235
00:09:39,015 --> 00:09:40,147
is you strip the pipes,

236
00:09:40,149 --> 00:09:42,016
and you get some
3/4" copper in there.

237
00:09:42,018 --> 00:09:43,317
Change
everything for 3...

238
00:09:43,319 --> 00:09:45,384
No, no, no,
you don't change everything,

239
00:09:45,386 --> 00:09:47,854
just the main line to
the upper floor, that's it.

240
00:09:47,856 --> 00:09:49,890
Don't worry about the basement.

241
00:09:49,892 --> 00:09:54,027
Hey, Dad, why is the light
outside the window blue

242
00:09:54,029 --> 00:09:56,465
and the light inside
the lamp yellow?

243
00:09:58,467 --> 00:10:01,500
Well, because the light waves
from the lamp are slower

244
00:10:01,502 --> 00:10:03,169
than the light waves
from the window,

245
00:10:03,171 --> 00:10:06,039
and slower light waves go
from yellow to orange to red,

246
00:10:06,041 --> 00:10:08,441
and faster light waves
go from blue to violet.

247
00:10:08,443 --> 00:10:09,943
- (CLINKING ON GLASS)
- Why is that?

248
00:10:09,945 --> 00:10:12,846
Olena! I didn't
get my song today!

249
00:10:12,848 --> 00:10:14,681
- Oh, she's right!
- Uncle Vinnie!

250
00:10:14,683 --> 00:10:16,616
You didn't give
grandma her song!

251
00:10:16,618 --> 00:10:17,750
Uncle Vinnie!

252
00:10:17,752 --> 00:10:19,352
Yes, OK.
Thank you.

253
00:10:19,354 --> 00:10:20,453
Uncle Vinnie!

254
00:10:20,455 --> 00:10:21,855
It's me. It's me.

255
00:10:21,857 --> 00:10:23,155
(FAMILY CHUCKLING)

256
00:10:23,157 --> 00:10:24,626
Hi!

257
00:10:26,327 --> 00:10:28,831
(♪ SINGING OPERA
IN RUSSIAN ♪)

258
00:10:58,192 --> 00:11:01,362
(♪ WOMAN SINGING OPERA
IN RUSSIAN ♪)

259
00:11:15,376 --> 00:11:17,243
(ELECTRONICS BEEPING)

260
00:11:17,245 --> 00:11:19,713
(TELEPHONE RINGING)

261
00:11:24,952 --> 00:11:26,118
Yep!

262
00:11:26,120 --> 00:11:27,887
WOMAN: <i>Miss Torres would
like to see you.</i>

263
00:11:27,889 --> 00:11:29,855
What? Just me or...

264
00:11:29,857 --> 00:11:31,189
<i>You and the team.</i>

265
00:11:31,191 --> 00:11:32,527
OK.

266
00:11:34,529 --> 00:11:36,030
Eva wants to see us.

267
00:11:39,967 --> 00:11:42,436
(SERVERS WHIRRING
AND BEEPING)

268
00:11:51,245 --> 00:11:53,313
(TELEPHONES RINGING)

269
00:12:05,860 --> 00:12:07,425
Please take a seat.

270
00:12:07,427 --> 00:12:08,893
Thanks.

271
00:12:08,895 --> 00:12:11,096
They're here.

272
00:12:11,098 --> 00:12:13,734
(SIGHING)

273
00:12:15,569 --> 00:12:18,269
EVA: Well, you tell him
that he had his chance.

274
00:12:18,271 --> 00:12:20,840
If he doesn't deliver
what we paid him to deliver,

275
00:12:20,842 --> 00:12:22,440
he can talk to our lawyers.

276
00:12:22,442 --> 00:12:24,475
And you better
get your shit together!

277
00:12:24,477 --> 00:12:26,144
Gotta go! Bye!

278
00:12:26,146 --> 00:12:27,645
Let's hear it!

279
00:12:27,647 --> 00:12:29,748
What do you have for me?

280
00:12:29,750 --> 00:12:32,484
We're still working
on the microwave towers.

281
00:12:32,486 --> 00:12:34,719
Yeah, we're not working
on microwave towers.

282
00:12:34,721 --> 00:12:35,920
You are not. I am.

283
00:12:35,922 --> 00:12:37,990
- It's pointless.
- Why is it pointless?

284
00:12:37,992 --> 00:12:39,423
We're years away
from getting

285
00:12:39,425 --> 00:12:41,092
the right pulse-shaping
algorithms.

286
00:12:41,094 --> 00:12:43,962
By the time we do, laser towers
will have made us obsolete.

287
00:12:43,964 --> 00:12:45,463
- Jenny?
- He's right.

288
00:12:45,465 --> 00:12:47,899
Short term, I think the crew
should put effort into

289
00:12:47,901 --> 00:12:50,435
getting a fiber deal between
Harrisburg and Allentown

290
00:12:50,437 --> 00:12:52,604
so they can skip
the detour to Philadelphia

291
00:12:52,606 --> 00:12:54,039
and save half a millisecond.

292
00:12:54,041 --> 00:12:56,807
I completely disagree.
We should work on the towers.

293
00:12:56,809 --> 00:12:59,543
If we get them to work,
we'll roundtrip Kansas-New York

294
00:12:59,545 --> 00:13:00,979
in less than
14 milliseconds.

295
00:13:00,981 --> 00:13:02,680
It's a waste of time.

296
00:13:02,682 --> 00:13:05,583
I know one thing that is a waste of time,
that's your neutrino-messaging project.

297
00:13:05,585 --> 00:13:07,085
- Oh, really, is it?
- Really.

298
00:13:07,087 --> 00:13:09,287
What do you know
about neutrino messaging?

299
00:13:09,289 --> 00:13:11,288
- Enlighten me!
- I know it's bullshit!

300
00:13:11,290 --> 00:13:14,259
Yeah, developing a neutrino-
messaging protective shield

301
00:13:14,261 --> 00:13:15,826
will cost at
least $2 billion.

302
00:13:15,828 --> 00:13:17,829
- Fuck you!
- Guys!

303
00:13:17,831 --> 00:13:20,265
I'm wasting my time
listening to this bitching!

304
00:13:20,267 --> 00:13:22,100
He doesn't know
what he's talking about.

305
00:13:22,102 --> 00:13:24,636
Jenny, find me a dedicated
dark fiber line

306
00:13:24,638 --> 00:13:26,137
between Harrisburg
and Allentown.

307
00:13:26,139 --> 00:13:28,172
You work on the
microwave thing on your own,

308
00:13:28,174 --> 00:13:29,473
and please prove him wrong.

309
00:13:29,475 --> 00:13:31,408
What are you doing here?

310
00:13:31,410 --> 00:13:33,410
You're wasting time. Go!

311
00:13:33,412 --> 00:13:36,116
Not you!
Not you, Anton.

312
00:13:38,684 --> 00:13:40,386
Close the door, please.

313
00:13:50,596 --> 00:13:51,995
What is it?

314
00:13:51,997 --> 00:13:54,999
I don't know.
You tell me.

315
00:13:55,001 --> 00:13:57,237
Something's not right.

316
00:13:58,571 --> 00:14:01,772
I know you.
Where are your ideas?

317
00:14:01,774 --> 00:14:05,275
Where's that brilliant mind
that you're so proud of?

318
00:14:05,277 --> 00:14:08,078
I'm... I'm working on
neutrino messaging...

319
00:14:08,080 --> 00:14:09,079
Oh, no, no, no!

320
00:14:09,081 --> 00:14:10,480
You don't get to hide

321
00:14:10,482 --> 00:14:13,483
behind this gimmicky
neutrino-messaging bullshit!

322
00:14:13,485 --> 00:14:17,988
You are here to have
moments of pure inspiration.

323
00:14:17,990 --> 00:14:21,191
And right now,
you're not even here.

324
00:14:21,193 --> 00:14:24,094
Come on, why don't you
tell me what's wrong?

325
00:14:24,096 --> 00:14:27,731
VINCENT: <i>Yeah, OK,
but did it seem like she was...</i>

326
00:14:27,733 --> 00:14:29,933
like she's
suspecting something?

327
00:14:29,935 --> 00:14:31,801
- Yeah. Yeah, maybe.
- Fuck!

328
00:14:31,803 --> 00:14:35,138
I think she might suspect
that I'm up to something.

329
00:14:35,140 --> 00:14:37,440
And they're moving forward
with the microwave towers.

330
00:14:37,442 --> 00:14:39,776
They're still doing
the microwave thing?

331
00:14:39,778 --> 00:14:41,111
Yeah.

332
00:14:41,113 --> 00:14:43,847
OK, but how long before
that's, like, viable?

333
00:14:43,849 --> 00:14:45,048
Uh, 3 years.
Tops, tops.

334
00:14:45,050 --> 00:14:46,884
OK, all right, 3 years.
So that's OK.

335
00:14:46,886 --> 00:14:51,054
You just stay focused, OK?
We get in, we make our money.

336
00:14:51,056 --> 00:14:52,421
In, like, in a year or two,

337
00:14:52,423 --> 00:14:53,823
we get the hell
out just in time.

338
00:14:53,825 --> 00:14:55,591
We get you your country
home on a hill, OK?

339
00:14:55,593 --> 00:14:56,425
- Yeah.
- Ooh!

340
00:14:56,427 --> 00:14:57,761
All right, I'm heading
back to Kansas.

341
00:14:57,763 --> 00:14:58,762
- Wish me luck!
- OK!

342
00:14:58,764 --> 00:15:00,330
All right,
see you Monday, dude!

343
00:15:00,332 --> 00:15:02,101
Yeah! Bye!

344
00:15:09,607 --> 00:15:11,609
(GRUNTING)

345
00:15:25,823 --> 00:15:27,492
(GRUNTING)

346
00:15:33,431 --> 00:15:35,166
(CLATTERING)

347
00:15:43,207 --> 00:15:44,542
(EXHALING SHARPLY)

348
00:15:46,711 --> 00:15:48,079
(BANGING)

349
00:15:51,316 --> 00:15:53,015
(SCOFFING)

350
00:15:53,017 --> 00:15:55,818
(DRILL WHIRRING)

351
00:15:55,820 --> 00:15:57,787
Hey! You're gonna
wake the girls up.

352
00:15:57,789 --> 00:15:59,622
What the fuck
are you doing?

353
00:15:59,624 --> 00:16:02,426
Oh, I'm just installing a
backup system for our computers.

354
00:16:02,428 --> 00:16:03,926
With a drill?

355
00:16:03,928 --> 00:16:06,595
Yeah, it's for the wires
to come out the back.

356
00:16:06,597 --> 00:16:08,763
- Are you OK, Anton?
- What do you mean?

357
00:16:08,765 --> 00:16:10,665
I mean you're
doing weird things

358
00:16:10,667 --> 00:16:12,134
in the middle
of the night.

359
00:16:12,136 --> 00:16:14,437
I'll... I'll be done
in 15 minutes.

360
00:16:14,439 --> 00:16:16,973
No, come to bed now!

361
00:16:16,975 --> 00:16:18,808
Give me 10 minutes.

362
00:16:18,810 --> 00:16:21,644
- I... I'll drill quietly.
- Five.

363
00:16:21,646 --> 00:16:24,579
If you're not in bed in five,
you're sleeping on the couch.

364
00:16:24,581 --> 00:16:26,451
OK, five.

365
00:16:30,121 --> 00:16:32,123
(DRILL WHIRRING)

366
00:16:48,239 --> 00:16:50,241
(GRUNTING)

367
00:17:09,994 --> 00:17:14,131
The Kansas servers are...

368
00:17:15,098 --> 00:17:16,767
right there.

369
00:17:22,005 --> 00:17:23,305
Very first landowner.

370
00:17:23,307 --> 00:17:24,306
Yeah.

371
00:17:24,308 --> 00:17:25,876
One of 10,000.

372
00:17:32,215 --> 00:17:33,848
Good morning, sir!

373
00:17:33,850 --> 00:17:35,850
Are you the owner
of this fine house?

374
00:17:35,852 --> 00:17:37,152
What's this about?

375
00:17:37,154 --> 00:17:39,522
A business opportunity
regarding the property.

376
00:17:39,524 --> 00:17:41,322
How can I help you?

377
00:17:41,324 --> 00:17:43,358
My name's Mark Vega.
This is my partner.

378
00:17:43,360 --> 00:17:46,161
We work for Cobalt Fiber Tech.
We're a networking company.

379
00:17:46,163 --> 00:17:48,430
We'd like to expand
our operations to this area.

380
00:17:48,432 --> 00:17:50,231
- You are owner of this house, correct?
- Yeah.

381
00:17:50,233 --> 00:17:51,698
Fantastic! I've got
some really good news...

382
00:17:51,700 --> 00:17:56,037
- Vega? Where are you from?
- I'm from New Jersey, sir.

383
00:17:56,039 --> 00:17:57,305
Originally.

384
00:17:57,307 --> 00:17:59,873
I'm Hispanic.
Where are you from, sir?

385
00:17:59,875 --> 00:18:02,209
- America.
- Where are you from originally?

386
00:18:02,211 --> 00:18:03,877
OK! Vincent Zaleski.
I'm American.

387
00:18:03,879 --> 00:18:06,381
We're looking to stretch
our lines of communication.

388
00:18:06,383 --> 00:18:09,451
I'm in charge of figuring out
who'd sell us a stretch of land.

389
00:18:09,453 --> 00:18:11,419
- I ain't selling my land.
- Of course not!

390
00:18:11,421 --> 00:18:13,855
We're looking for access
to a thin strip of your land

391
00:18:13,857 --> 00:18:14,988
to spread our line.

392
00:18:14,990 --> 00:18:17,024
- A very, very thin strip.
- How thin?

393
00:18:17,026 --> 00:18:20,294
Well, it's about this wide
for the length of your property.

394
00:18:20,296 --> 00:18:22,297
We would start at about,

395
00:18:22,299 --> 00:18:24,164
uh, well, start about here,

396
00:18:24,166 --> 00:18:28,002
and it would go underground
really deep, like, 10 feet,

397
00:18:28,004 --> 00:18:29,437
all the way under your land

398
00:18:29,439 --> 00:18:31,340
to about that, like,
pole over there.

399
00:18:32,842 --> 00:18:35,175
You wanna buy a 12" strip
off of my property?

400
00:18:35,177 --> 00:18:38,312
Well, under your property.
And it's just to put a line in.

401
00:18:38,314 --> 00:18:40,247
We'd bring a
horizontal drilling machine.

402
00:18:40,249 --> 00:18:42,249
It would sit right
on that street...

403
00:18:42,251 --> 00:18:44,017
I think it would
impress the neighbors...

404
00:18:44,019 --> 00:18:47,488
and drill underneath your lot
the entire way, nothing broken,

405
00:18:47,490 --> 00:18:48,654
nothing torn out.

406
00:18:48,656 --> 00:18:49,957
It would be
completely invisible.

407
00:18:49,959 --> 00:18:51,825
We could even do, like,
a lease if you want,

408
00:18:51,827 --> 00:18:53,360
like, a 10-year lease.

409
00:18:53,362 --> 00:18:55,129
It's basically like free money.

410
00:18:55,131 --> 00:18:57,464
Ain't no free money,
my friend. Money is money.

411
00:18:57,466 --> 00:19:00,302
That's very true, sir.
That's very true.

412
00:19:01,670 --> 00:19:03,870
You got all this
written down somewhere?

413
00:19:03,872 --> 00:19:05,439
Yes, I do!

414
00:19:05,441 --> 00:19:08,477
I... do!

415
00:19:14,083 --> 00:19:16,416
EVA:
<i>Anybody that can do this right</i>

416
00:19:16,418 --> 00:19:17,951
is already working for me.

417
00:19:17,953 --> 00:19:20,753
I have been recruiting them
and training them for years.

418
00:19:20,755 --> 00:19:22,289
That's why we're the fastest.

419
00:19:22,291 --> 00:19:25,492
Can you run it all by me
one more time, please?

420
00:19:25,494 --> 00:19:26,759
Sure!

421
00:19:26,761 --> 00:19:30,597
So, there's this
vast universe

422
00:19:30,599 --> 00:19:33,133
with all these
orders flying around.

423
00:19:33,135 --> 00:19:35,569
We identify
the big buyers,

424
00:19:35,571 --> 00:19:38,838
then we figure out what are
they buying and at what price.

425
00:19:38,840 --> 00:19:41,107
We use our speed
to jump over them

426
00:19:41,109 --> 00:19:43,610
all the way to
the front of the line.

427
00:19:43,612 --> 00:19:46,580
Hi! Hi, we have
these notes for Miss Torres.

428
00:19:46,582 --> 00:19:48,081
If you can give those to her...

429
00:19:48,083 --> 00:19:49,715
If you could you just sign this,

430
00:19:49,717 --> 00:19:51,384
confirming you've
received them...

431
00:19:51,386 --> 00:19:53,920
What you do sounds like
what a scalper does.

432
00:19:53,922 --> 00:19:56,923
What we do is nanosecond
financial engineering.

433
00:19:56,925 --> 00:20:00,826
It's light years away from
scalping and much sexier.

434
00:20:00,828 --> 00:20:01,994
How do we get into

435
00:20:01,996 --> 00:20:04,131
your nanosecond
financial engineering?

436
00:20:04,133 --> 00:20:06,099
It's been a pleasure
working with you.

437
00:20:06,101 --> 00:20:07,200
Come on!

438
00:20:07,202 --> 00:20:09,202
- What kind of clients...
- You know what?

439
00:20:09,204 --> 00:20:11,437
I am going to have to
step out for a second.

440
00:20:11,439 --> 00:20:13,873
- But, Jenny, take it over.
- Um, so...

441
00:20:13,875 --> 00:20:15,542
What was that?

442
00:20:15,544 --> 00:20:16,577
I don't know.

443
00:20:16,579 --> 00:20:18,480
(JENNY TALKING, INDISTINCT)

444
00:20:25,687 --> 00:20:27,687
All right, tell me
your dream, buddy.

445
00:20:27,689 --> 00:20:30,256
Country home on a hill,
small road, hummingbirds.

446
00:20:30,258 --> 00:20:31,624
All right,
say it again.

447
00:20:31,626 --> 00:20:34,193
Country home on a hill,
small road, hummingbirds.

448
00:20:34,195 --> 00:20:35,596
(CAR HONKING)

449
00:20:35,598 --> 00:20:38,299
Just keep moving.
You're doing the right thing.

450
00:20:39,434 --> 00:20:40,765
EVA:
Hey! Hey! Hey!

451
00:20:40,767 --> 00:20:42,801
- Oh, shit!
- What are you doing?

452
00:20:42,803 --> 00:20:44,704
Wait! What is this?

453
00:20:44,706 --> 00:20:46,272
That's our resignation.

454
00:20:46,274 --> 00:20:47,772
Thank you for
our employment.

455
00:20:47,774 --> 00:20:49,008
Are you kidding me?

456
00:20:49,010 --> 00:20:50,409
No, I'm not. Let's go.

457
00:20:50,411 --> 00:20:52,845
Because I don't know
where you think you're going,

458
00:20:52,847 --> 00:20:54,681
but you're going
empty-handed.

459
00:20:54,683 --> 00:20:55,814
You realize
that, right?

460
00:20:55,816 --> 00:20:57,249
All the information, the data,

461
00:20:57,251 --> 00:20:59,452
research, obviously,
my codes, they stay here.

462
00:20:59,454 --> 00:21:01,987
Your codes? Sorry,
they're his codes.

463
00:21:01,989 --> 00:21:03,689
His codes?
You're delusional!

464
00:21:03,691 --> 00:21:04,756
You're delusional!

465
00:21:04,758 --> 00:21:07,393
Everything in that head,
it's ours!

466
00:21:07,395 --> 00:21:09,095
It's his. This is
a free country.

467
00:21:09,097 --> 00:21:11,596
That part of his brain
belongs to us!

468
00:21:11,598 --> 00:21:12,665
No, free country!

469
00:21:12,667 --> 00:21:15,100
Do you even know
why you're doing this?

470
00:21:15,102 --> 00:21:19,070
Because I know that this stupid
idea cannot possibly be yours.

471
00:21:19,072 --> 00:21:21,474
OK, you got the letters.
It's done, we're out.

472
00:21:21,476 --> 00:21:25,244
I even hired you this
despicable <i>pedazo de mierda</i>

473
00:21:25,246 --> 00:21:26,579
so you could have a pet.

474
00:21:26,581 --> 00:21:28,813
- Oh!
- I need bigger challenges.

475
00:21:28,815 --> 00:21:30,448
Why?

476
00:21:30,450 --> 00:21:32,217
I'm sick of just
patching things up

477
00:21:32,219 --> 00:21:34,587
and fixing small, tedious
problems on your line.

478
00:21:34,589 --> 00:21:36,888
It's a shitty design
in the first place.

479
00:21:36,890 --> 00:21:39,924
- Yeah, it's a shitty design.
- Is this some kind of tantrum?

480
00:21:39,926 --> 00:21:41,826
We are on to bigger
and better things.

481
00:21:41,828 --> 00:21:44,129
- I don't understand!
- Thank you, shitty design!

482
00:21:44,131 --> 00:21:45,597
I know that we can

483
00:21:45,599 --> 00:21:48,867
just break the walls
of perception together!

484
00:21:48,869 --> 00:21:51,671
What the hell does that mean?
Come on, let's go!

485
00:21:51,673 --> 00:21:54,205
- Anton! Anton!
- That's fucking creepy! Let's go.

486
00:21:54,207 --> 00:21:56,141
You're about to cross
a very thin line,

487
00:21:56,143 --> 00:21:57,208
and you will regret it.

488
00:21:57,210 --> 00:21:58,710
Ugh!

489
00:21:58,712 --> 00:22:01,279
I'll give you one second
to snap out of it.

490
00:22:01,281 --> 00:22:02,683
Come back to me.

491
00:22:06,787 --> 00:22:08,953
<i>Eres un pendejo,</i> Vincent!

492
00:22:08,955 --> 00:22:10,822
Oh! Thanks for everything!

493
00:22:10,824 --> 00:22:12,824
(♪ <i>STAND UP</i> BY LEE FIELDS ♪)

494
00:22:12,826 --> 00:22:16,160
<i>♪♪ Stand up
Let's get it right ♪</i>

495
00:22:16,162 --> 00:22:17,961
<i>♪ Stand up... ♪</i>

496
00:22:17,963 --> 00:22:18,962
Yo! Amy!

497
00:22:18,964 --> 00:22:20,030
Hey! How'd it go?

498
00:22:20,032 --> 00:22:20,998
Amazing!

499
00:22:21,000 --> 00:22:22,500
I signed 11 miles of houses

500
00:22:22,502 --> 00:22:25,170
from the Kansas servers
heading towards Independence.

501
00:22:25,172 --> 00:22:26,137
- Awesome!
- Yeah.

502
00:22:26,139 --> 00:22:27,539
What's this?

503
00:22:27,541 --> 00:22:30,308
All landowners from
Arrow Rock to Martinsburg.

504
00:22:30,310 --> 00:22:31,643
You signed everybody?

505
00:22:31,645 --> 00:22:32,644
Yeah, baby.

506
00:22:32,646 --> 00:22:33,745
Beautiful, brother!

507
00:22:33,747 --> 00:22:36,046
<i>♪ I'm talking to you, people ♪</i>

508
00:22:36,048 --> 00:22:38,585
<i>♪ All over the world ♪</i>

509
00:22:40,119 --> 00:22:42,754
<i>♪ Don't let them tell you ♪</i>

510
00:22:42,756 --> 00:22:45,457
<i>♪ That you weren't heard ♪</i>

511
00:22:45,459 --> 00:22:48,158
<i>♪ They're trying to show us ♪</i>

512
00:22:48,160 --> 00:22:50,628
<i>♪ Who's in the right ♪</i>

513
00:22:50,630 --> 00:22:52,630
You will recognize
that a breach...

514
00:22:52,632 --> 00:22:55,366
<i>♪ They're trying to tell us
who we should fight ♪</i>

515
00:22:55,368 --> 00:22:58,837
<i>♪ Hey, stand up ♪</i>

516
00:22:58,839 --> 00:23:01,071
All right, please sign here.

517
00:23:01,073 --> 00:23:02,773
<i>♪ Let's get it right ♪</i>

518
00:23:02,775 --> 00:23:05,309
<i>♪ Oh, stand up ♪</i>

519
00:23:05,311 --> 00:23:07,144
<i>♪ Let's keep it tight ♪</i>

520
00:23:07,146 --> 00:23:10,751
<i>♪ Everybody, come on
Stand up ♪</i>

521
00:23:15,489 --> 00:23:18,223
<i>♪ They're lying to us ♪</i>

522
00:23:18,225 --> 00:23:20,391
<i>♪ Trying to keep us down ♪</i>

523
00:23:20,393 --> 00:23:24,294
<i>♪ Telling us all kinds
of things ♪</i>

524
00:23:24,296 --> 00:23:26,499
<i>♪ Makes your head spin around ♪</i>

525
00:23:27,834 --> 00:23:30,602
<i>♪ So, brothers and sisters ♪</i>

526
00:23:30,604 --> 00:23:32,471
<i>♪ We lost our way ♪</i>

527
00:23:34,106 --> 00:23:36,642
(RUMBLING)

528
00:23:38,444 --> 00:23:40,444
<i>♪ Hey ♪</i>

529
00:23:40,446 --> 00:23:43,549
<i>♪ All of you guys ♪</i>

530
00:23:45,117 --> 00:23:48,385
<i>♪ Get down, get down ♪</i>

531
00:23:48,387 --> 00:23:50,289
<i>♪ Get down to it
by the minute ♪♪</i>

532
00:23:54,493 --> 00:23:55,958
Hi, Bryan.
How are you?

533
00:23:55,960 --> 00:23:56,926
Ah!

534
00:23:56,928 --> 00:23:59,095
I brought you
our secret weapon.

535
00:23:59,097 --> 00:24:00,930
Great! Good to
see you, Vincent!

536
00:24:00,932 --> 00:24:02,966
It's great to see you.
Here's my cousin.

537
00:24:02,968 --> 00:24:05,436
- Finally, you guys are meeting.
- Nice to meet you.

538
00:24:05,438 --> 00:24:07,704
Two of my favorite
people in the same room.

539
00:24:07,706 --> 00:24:09,606
- Let's get down to it.
- Absolutely!

540
00:24:09,608 --> 00:24:11,941
- Take it from the top.
- This is the state of affairs.

541
00:24:11,943 --> 00:24:15,011
We have deals with 54 crews,
working on the line.

542
00:24:15,013 --> 00:24:17,247
We have land deals
with about 95% of the...

543
00:24:17,249 --> 00:24:20,083
Anton? You wanna come
be part of the meeting?

544
00:24:20,085 --> 00:24:24,120
We have land deals with 95% of
the people we need to sign with.

545
00:24:24,122 --> 00:24:26,723
And we have
headquarters

546
00:24:26,725 --> 00:24:29,125
here, here, here and here.

547
00:24:29,127 --> 00:24:31,227
And this is where
I'll be most of the time.

548
00:24:31,229 --> 00:24:32,930
This is protected forest.
There's no roads.

549
00:24:32,932 --> 00:24:34,465
There's no construction allowed.

550
00:24:34,467 --> 00:24:37,099
Basically, we got rivers to
cross, swamps, you name it.

551
00:24:37,101 --> 00:24:38,568
What's this dotted line?

552
00:24:38,570 --> 00:24:40,570
This is actually
our problem area.

553
00:24:40,572 --> 00:24:42,805
This is the Appalachians,
a big national park.

554
00:24:42,807 --> 00:24:44,040
It's a granite mountain

555
00:24:44,042 --> 00:24:45,975
that we have to find
a way to dig through.

556
00:24:45,977 --> 00:24:48,177
It's protected by the State.
There's no roads.

557
00:24:48,179 --> 00:24:49,847
Well, how much
time are we losing

558
00:24:49,849 --> 00:24:51,113
to go around the mountain?

559
00:24:51,115 --> 00:24:52,816
Anton, take them
through how long

560
00:24:52,818 --> 00:24:54,784
this whole
thing's gonna take.

561
00:24:54,786 --> 00:24:56,352
- Yeah.
- OK, great.

562
00:24:56,354 --> 00:24:58,821
Uh, so, Kansas City
to Indiana,

563
00:24:58,823 --> 00:25:00,690
just north of Minneapolis,

564
00:25:00,692 --> 00:25:02,358
is 2.3 milliseconds.

565
00:25:02,360 --> 00:25:05,963
Indianapolis to
the Appalachians is 2.5.

566
00:25:05,965 --> 00:25:10,833
Then, um, Appalachians to the
New York Stock Exchange is 4.3.

567
00:25:10,835 --> 00:25:12,835
If we go around
the mountain in 3.2,

568
00:25:12,837 --> 00:25:14,337
if we go totally straight,

569
00:25:14,339 --> 00:25:16,472
and then plus 0.5
for processing.

570
00:25:16,474 --> 00:25:18,474
So, for the round trip,

571
00:25:18,476 --> 00:25:20,409
it's 19.2 if we go
around the mountains

572
00:25:20,411 --> 00:25:21,410
and 17 if we...

573
00:25:21,412 --> 00:25:22,678
No, it's 16!
It's not 17.

574
00:25:22,680 --> 00:25:24,280
- It's 17 for...
- Anton, what? No!

575
00:25:24,282 --> 00:25:26,449
- Vinnie, you said 16, not 17.
- I know.

576
00:25:26,451 --> 00:25:27,683
- 17 is useless.
- I know.

577
00:25:27,685 --> 00:25:29,685
There's probably
dozens of market makers

578
00:25:29,687 --> 00:25:31,687
that'll be under 17
in year or two.

579
00:25:31,689 --> 00:25:32,722
Listen to me.

580
00:25:32,724 --> 00:25:34,490
There is no way
that we can go public

581
00:25:34,492 --> 00:25:35,825
with 17 milliseconds.

582
00:25:35,827 --> 00:25:38,127
He means we're at 17
with our beta software.

583
00:25:38,129 --> 00:25:41,063
- No, this is...
- Please don't scare our friends to death.

584
00:25:41,065 --> 00:25:42,265
We'll get it down to 16

585
00:25:42,267 --> 00:25:44,232
when he strips the code,
which he will do.

586
00:25:44,234 --> 00:25:46,301
You're right,
we have to go straight through.

587
00:25:46,303 --> 00:25:49,337
We can't go around.
We're losing too much speed.

588
00:25:49,339 --> 00:25:51,507
- You scared the shit out of us.
- Did I?

589
00:25:51,509 --> 00:25:53,009
- Yeah.
- I'm sorry about that.

590
00:25:53,011 --> 00:25:55,211
How are you getting
through the mountain?

591
00:25:55,213 --> 00:25:56,612
Two things need
to get done.

592
00:25:56,614 --> 00:25:58,046
We need government clearance
to get our crew in,

593
00:25:58,048 --> 00:26:00,282
and we need to find a way
to bring our gear in.

594
00:26:00,284 --> 00:26:02,885
- Clearance is easy.
- Is it? Wow!

595
00:26:02,887 --> 00:26:05,755
Well, if it's easy for you,
it's good for us. Thank you.

596
00:26:05,757 --> 00:26:07,757
Give me a couple days.
I'll get on it.

597
00:26:07,759 --> 00:26:09,692
Yes, that's great! OK!

598
00:26:09,694 --> 00:26:11,027
- Fantastic!
- All right.

599
00:26:11,029 --> 00:26:12,795
Well, we will be on our way.

600
00:26:12,797 --> 00:26:15,764
I will say I'm really enjoying
working with you guys,

601
00:26:15,766 --> 00:26:18,099
and I think this is
actually a lot of fun.

602
00:26:18,101 --> 00:26:19,534
And if you'll excuse us,

603
00:26:19,536 --> 00:26:22,504
we have a tunnel to dig
from New York to Kansas.

604
00:26:22,506 --> 00:26:25,173
Mr. Simon, we never really...
but we should!

605
00:26:25,175 --> 00:26:27,877
- You go to Kansas now, Dorothy!
- It's Anton.

606
00:26:27,879 --> 00:26:29,545
All right.
Let's go, Anton.

607
00:26:29,547 --> 00:26:31,278
Anton. All right.

608
00:26:31,280 --> 00:26:33,281
How am I supposed
to design a software

609
00:26:33,283 --> 00:26:34,649
that's a millisecond faster

610
00:26:34,651 --> 00:26:37,085
when I already tore everything
I could off the code?

611
00:26:37,087 --> 00:26:38,753
I don't know,
maybe you just need

612
00:26:38,755 --> 00:26:40,088
to take your
time and relax.

613
00:26:40,090 --> 00:26:41,790
It's not about
time, Vinnie!

614
00:26:41,792 --> 00:26:42,792
OK, all right.

615
00:26:42,794 --> 00:26:43,826
It cannot be done!

616
00:26:43,828 --> 00:26:45,027
All right, man!

617
00:26:45,029 --> 00:26:46,863
- You're not listening to me!
- OK, OK!

618
00:26:48,264 --> 00:26:49,898
Listen to me!
Listen to me, though!

619
00:26:49,900 --> 00:26:53,034
You need to find a millisecond,
OK, or we do not have a purpose.

620
00:26:53,036 --> 00:26:55,539
Our whole project becomes
useless. Do you want that?

621
00:26:59,743 --> 00:27:04,313
Uh, we are Delta.
It's Terminal 5.

622
00:27:05,314 --> 00:27:07,782
Do you really need me
in Pennsylvania?

623
00:27:07,784 --> 00:27:09,985
- Isn't it better if I stay here?
- No.

624
00:27:09,987 --> 00:27:11,853
- I could focus more if...
- Absolutely not.

625
00:27:11,855 --> 00:27:14,856
I need you by my side, OK?
You can focus there, all right?

626
00:27:14,858 --> 00:27:18,027
And when you're at the airport,
please just try to relax, OK?

627
00:27:18,029 --> 00:27:19,293
Can you do that?

628
00:27:19,295 --> 00:27:20,796
(OVERHEAD BIN CLICKING)

629
00:27:23,199 --> 00:27:26,402
(WHISPERING):
It's fucking hot in here!

630
00:27:27,403 --> 00:27:28,803
- Excuse me!
- Yeah?

631
00:27:28,805 --> 00:27:30,505
Can I get some
water, please?

632
00:27:30,507 --> 00:27:31,775
Yeah, sure thing.

633
00:27:41,852 --> 00:27:43,718
Vincent! Vincent!

634
00:27:43,720 --> 00:27:44,853
Yeah, what?

635
00:27:44,855 --> 00:27:46,688
There's no life vest
under my seat.

636
00:27:46,690 --> 00:27:48,222
- There's no life vest under my seat?
- No.

637
00:27:48,224 --> 00:27:50,824
What do you need a life vest
for? We're flying to Pittsburgh.

638
00:27:50,826 --> 00:27:51,825
In case we
crash in water.

639
00:27:51,827 --> 00:27:53,260
We're not flying over water.

640
00:27:53,262 --> 00:27:54,828
We're flying across
Pennsylvania.

641
00:27:54,830 --> 00:27:56,830
There could be
a river, a lake.

642
00:27:56,832 --> 00:27:58,432
We're not crashing
into a river.

643
00:27:58,434 --> 00:27:59,500
You don't know that.

644
00:27:59,502 --> 00:28:01,002
- Here you go.
- Thank you.

645
00:28:01,004 --> 00:28:02,369
Everything's OK?

646
00:28:02,371 --> 00:28:03,504
Sorry, he's fine.

647
00:28:03,506 --> 00:28:05,205
He's just a little
scared of flying.

648
00:28:05,207 --> 00:28:06,907
I'm just a little
scared of flying.

649
00:28:06,909 --> 00:28:08,509
Yeah. OK, just
try to relax.

650
00:28:08,511 --> 00:28:09,510
Yeah.

651
00:28:09,512 --> 00:28:10,511
It's all all right.

652
00:28:10,513 --> 00:28:11,512
- Oh, it is.
- OK.

653
00:28:11,514 --> 00:28:13,013
That's very helpful.
Thank you.

654
00:28:13,015 --> 00:28:14,014
Mm-hmm! OK!

655
00:28:14,016 --> 00:28:15,249
- Thank you.
- OK.

656
00:28:15,251 --> 00:28:17,418
Could you please just try
to fall asleep maybe?

657
00:28:17,420 --> 00:28:19,820
Just close your eyes,
maybe try to fall asleep, OK?

658
00:28:19,822 --> 00:28:22,157
All right, then when you
wake up, we'll be there.

659
00:28:22,159 --> 00:28:24,692
<i>Ladies and gentleman,
this is your captain speaking.</i>

660
00:28:24,694 --> 00:28:25,959
<i>I would like to welcome you</i>

661
00:28:25,961 --> 00:28:27,728
<i>onboard this flight
to Pittsburgh.</i>

662
00:28:27,730 --> 00:28:28,962
(SIGHING)

663
00:28:28,964 --> 00:28:30,831
<i>Flight duration
is around 2 hours.</i>

664
00:28:30,833 --> 00:28:33,634
<i>We're expecting some heavy
turbulence during take-off...</i>

665
00:28:33,636 --> 00:28:34,635
No! No! No!

666
00:28:34,637 --> 00:28:36,171
(WOMAN SCREAMING,
BABY CRYING)

667
00:28:36,173 --> 00:28:37,204
Whoa, whoa, whoa!

668
00:28:37,206 --> 00:28:38,337
Stop the plane!

669
00:28:38,339 --> 00:28:40,174
Yes, I do, OK?
Just wait for us there.

670
00:28:40,176 --> 00:28:42,475
Just wait for us there.
We will be there soon.

671
00:28:42,477 --> 00:28:43,744
No, nothing happened.

672
00:28:43,746 --> 00:28:44,878
We had a little, uh...

673
00:28:44,880 --> 00:28:47,114
We had a little Anton
moment on the plane.

674
00:28:47,116 --> 00:28:49,085
We're fine now, OK?
All right.

675
00:28:52,722 --> 00:28:54,687
Don't worry
about it, buddy.

676
00:28:54,689 --> 00:28:57,892
(♪ <i>CARMENITA</i> BY
DEVENDRA BANHART ♪)

677
00:29:07,436 --> 00:29:09,405
♪ ♪

678
00:29:44,105 --> 00:29:46,841
(♪ <i>CARMENITA</i> ON CAR STEREO ♪)

679
00:29:54,849 --> 00:29:56,952
(CELL PHONE VIBRATING)

680
00:30:00,722 --> 00:30:02,587
Yeah?

681
00:30:02,589 --> 00:30:05,758
They're heading somewhere
between Pittsburgh and Kansas.

682
00:30:05,760 --> 00:30:06,926
<i>That's the KAX.</i>

683
00:30:06,928 --> 00:30:08,261
What?

684
00:30:08,263 --> 00:30:10,763
<i>Kansas Electronic Exchange.</i>

685
00:30:10,765 --> 00:30:14,299
Find out exactly where they're
staying and get back to me.

686
00:30:14,301 --> 00:30:15,702
Yep.

687
00:30:19,874 --> 00:30:21,876
♪ ♪

688
00:30:32,920 --> 00:30:34,586
(SWALLOWING)

689
00:30:34,588 --> 00:30:36,923
- You OK?
- Hmm?

690
00:30:36,925 --> 00:30:38,124
Yeah. Where are we?

691
00:30:38,126 --> 00:30:40,427
We're in Pennsylvania.

692
00:30:41,428 --> 00:30:42,795
ANTON:
What kind of challenges

693
00:30:42,797 --> 00:30:44,797
do you face
in your line of work?

694
00:30:44,799 --> 00:30:46,431
Challenges?

695
00:30:46,433 --> 00:30:48,366
What's the worst
that can happen?

696
00:30:48,368 --> 00:30:50,836
Like the worst
worst thing that can happen?

697
00:30:50,838 --> 00:30:52,804
Hmm, I'd say positive shit.

698
00:30:52,806 --> 00:30:53,805
(CHUCKLING)

699
00:30:53,807 --> 00:30:56,175
Positive shit?
What's that?

700
00:30:56,177 --> 00:30:57,844
All right,
I gotta do this job.

701
00:30:57,846 --> 00:30:59,979
I gotta get these pipes
going from municipal

702
00:30:59,981 --> 00:31:01,881
to these gentrified McMansions,

703
00:31:01,883 --> 00:31:03,815
about 30-35 of them
in a gated community,

704
00:31:03,817 --> 00:31:05,317
so I can get
them water, 'right?

705
00:31:05,319 --> 00:31:06,618
Yeah.

706
00:31:06,620 --> 00:31:08,620
They're located way
lower than municipal,

707
00:31:08,622 --> 00:31:10,388
so to get them
fresh water, no problem,

708
00:31:10,390 --> 00:31:12,158
'cause the water's
taken from the town

709
00:31:12,160 --> 00:31:13,525
down the hill
to their houses.

710
00:31:13,527 --> 00:31:14,793
Gravity does its job.

711
00:31:14,795 --> 00:31:17,129
But after these rich
folks eat their caviar

712
00:31:17,131 --> 00:31:18,596
and drink their wine,

713
00:31:18,598 --> 00:31:22,267
they've got to piss and shit
like everybody else.

714
00:31:22,269 --> 00:31:24,236
So you gotta get them
a 24/7 pump

715
00:31:24,238 --> 00:31:27,172
that pushes this doo-doo
back up the pipes,

716
00:31:27,174 --> 00:31:29,674
back up the hill.
where everybody else lives.

717
00:31:29,676 --> 00:31:32,677
That pump is called
a positive shit machine.

718
00:31:32,679 --> 00:31:34,346
- Really?
- Yeah. You following?

719
00:31:34,348 --> 00:31:35,779
Yeah. Not complicated.

720
00:31:35,781 --> 00:31:37,148
So, the sun is rising,

721
00:31:37,150 --> 00:31:39,951
we're covering great ground,
we're digging,

722
00:31:39,953 --> 00:31:41,786
- and then suddenly...
- What?

723
00:31:41,788 --> 00:31:42,787
Boom!

724
00:31:42,789 --> 00:31:45,223
A fucking earthquake!

725
00:31:45,225 --> 00:31:47,326
And, suddenly, there's a smell

726
00:31:47,328 --> 00:31:49,295
like we just
entered Dante's hell.

727
00:31:49,297 --> 00:31:52,696
And it's the pressurized
doo-doo in the tubes busted.

728
00:31:52,698 --> 00:31:54,865
- Oh, God!
- And it's fucking gushing!

729
00:31:54,867 --> 00:31:56,433
It's coming out like oil

730
00:31:56,435 --> 00:31:58,669
from the earth's
asshole non-stop.

731
00:31:58,671 --> 00:32:01,139
Five inches of
pure fucking shit!

732
00:32:01,141 --> 00:32:02,439
That's disgusting.

733
00:32:02,441 --> 00:32:04,376
And the central pump
feels the pressure,

734
00:32:04,378 --> 00:32:06,944
so it thinks it needs to keep
pushing harder and harder.

735
00:32:06,946 --> 00:32:08,412
Why didn't you turn it off?

736
00:32:08,414 --> 00:32:10,714
Can't turn it off. Only municipal
has access to the water system,

737
00:32:10,716 --> 00:32:12,416
and it's 5:00 a.m.,
and nobody's home.

738
00:32:12,418 --> 00:32:14,418
So, I'm looking at
this gated community

739
00:32:14,420 --> 00:32:16,855
literally drowning
in its own shit.

740
00:32:16,857 --> 00:32:19,590
The gatekeeper comes over.
He's got a few missing teeth.

741
00:32:19,592 --> 00:32:23,093
This old man puts his hand
on my shoulder, and he says:

742
00:32:23,095 --> 00:32:27,564
"You know, Mark, I've worked
for rich folks my whole life,

743
00:32:27,566 --> 00:32:31,769
"but deep down, I always knew
they were full of shit!"

744
00:32:31,771 --> 00:32:34,039
That's funny.

745
00:32:34,041 --> 00:32:34,738
Positive shit.

746
00:32:34,740 --> 00:32:36,341
Also, that was a long story.

747
00:32:36,343 --> 00:32:37,776
(MARK AND VINCENT LAUGHING)

748
00:32:37,778 --> 00:32:39,442
(BIRDS CHIRPING)

749
00:32:39,444 --> 00:32:43,013
(CROWS CAWING)

750
00:32:43,015 --> 00:32:44,848
All right, guys.
I'll see ya later.

751
00:32:44,850 --> 00:32:46,719
- I'll see you in a bit! Bye!
- Yeah.

752
00:32:50,424 --> 00:32:52,424
Hey! Look at this!

753
00:32:52,426 --> 00:32:55,092
The, uh, presidential suite!

754
00:32:55,094 --> 00:32:56,794
Look, they
delivered your gear.

755
00:32:56,796 --> 00:32:58,295
Isn't that nice?

756
00:32:58,297 --> 00:33:01,432
And you got a desk there to
do your, uh, your coding.

757
00:33:01,434 --> 00:33:03,567
And...

758
00:33:03,569 --> 00:33:05,803
Look at that view!
Wow! That's incredible!

759
00:33:05,805 --> 00:33:08,839
So you can contemplate nature
while you do your coding.

760
00:33:08,841 --> 00:33:10,307
There's 3 phones.

761
00:33:10,309 --> 00:33:12,443
All right, well,
I will see you at dinner.

762
00:33:12,445 --> 00:33:13,543
Take your key.

763
00:33:13,545 --> 00:33:15,279
And please work on
that millisecond.

764
00:33:15,281 --> 00:33:17,281
All right, brother?
I know you can do it.

765
00:33:17,283 --> 00:33:18,581
- Yeah.
- OK!

766
00:33:18,583 --> 00:33:20,586
(DOOR CLOSING)

767
00:33:23,622 --> 00:33:25,124
(SIGHING)

768
00:33:26,459 --> 00:33:28,461
(GRUNTING)

769
00:33:33,432 --> 00:33:34,967
(GRUNTING)

770
00:33:49,382 --> 00:33:51,681
I think I found
something for the mountain.

771
00:33:51,683 --> 00:33:52,715
What'd you find?

772
00:33:52,717 --> 00:33:54,584
A friend of mine who
owns a couple of choppers

773
00:33:54,586 --> 00:33:58,287
says we can strap a drilling rig
to a Sikorsky S-61 helicopter.

774
00:33:58,289 --> 00:34:00,156
A Sikorsky helicopter?
What is that?

775
00:34:00,158 --> 00:34:02,525
That's basically a gigantic
motherfucking helicopter.

776
00:34:02,527 --> 00:34:04,627
It can lift up
to 20,000 pounds.

777
00:34:04,629 --> 00:34:05,628
Oh!

778
00:34:05,630 --> 00:34:07,331
The only thing
is we still need

779
00:34:07,333 --> 00:34:08,965
to get air-traffic
authorization

780
00:34:08,967 --> 00:34:11,137
to land it at the bottom
of the mountains.

781
00:34:16,107 --> 00:34:18,343
(CAMERA BEEPING AND CLICKING)

782
00:34:19,944 --> 00:34:21,944
That's the thing.
It's $80,000 a day.

783
00:34:21,946 --> 00:34:23,679
A day?

784
00:34:23,681 --> 00:34:26,483
Yes. That includes
fuel and flight time.

785
00:34:26,485 --> 00:34:28,618
Fuck! Wow! Ooh!

786
00:34:28,620 --> 00:34:30,886
- What's wrong?
- No, nothing.

787
00:34:30,888 --> 00:34:32,922
I think they gave me
yesterday's fish.

788
00:34:32,924 --> 00:34:34,656
Two more things, Vinnie.

789
00:34:34,658 --> 00:34:36,325
We need air-traffic
authorization

790
00:34:36,327 --> 00:34:38,461
to land it at the
bottom of the mountain,

791
00:34:38,463 --> 00:34:40,464
and we still haven't
figured a way

792
00:34:40,466 --> 00:34:42,267
to land it
around here somewhere.

793
00:34:44,636 --> 00:34:46,101
What?

794
00:34:46,103 --> 00:34:49,238
Not "around here," OK?
Not "around here."

795
00:34:49,240 --> 00:34:51,474
Not around here.
Not around here.

796
00:34:51,476 --> 00:34:53,843
Not around here.
Not in Washika.

797
00:34:53,845 --> 00:34:56,646
We gotta be precise, all right?
Here, on the line.

798
00:34:56,648 --> 00:35:00,149
I mean, it looks like they're
building a straight fiber line

799
00:35:00,151 --> 00:35:02,651
between KAX and
the New York Stock Exchange.

800
00:35:02,653 --> 00:35:05,987
I know, Jenny.
I am looking at it.

801
00:35:05,989 --> 00:35:10,059
And I can't believe
I didn't see it coming,

802
00:35:10,061 --> 00:35:12,964
I mean, it was right there
in front of my face!

803
00:35:15,834 --> 00:35:17,335
(SIGHING)

804
00:35:20,737 --> 00:35:23,171
I need you to make
the microwave towers work.

805
00:35:23,173 --> 00:35:25,774
Get me the pulse-shaping
algorithms yesterday.

806
00:35:25,776 --> 00:35:28,044
I already told you we can't.

807
00:35:28,046 --> 00:35:29,744
Oh yes, we can.

808
00:35:29,746 --> 00:35:32,782
We're gonna do a round trip,
Kansas-New York City,

809
00:35:32,784 --> 00:35:34,483
in 15 milliseconds or less.

810
00:35:34,485 --> 00:35:37,085
Eva, I just don't see
how you want us to do this.

811
00:35:37,087 --> 00:35:39,955
Give me the pulse shaping
or give me your resignation.

812
00:35:39,957 --> 00:35:41,890
Jenny, start looking
for other quants.

813
00:35:41,892 --> 00:35:45,228
I am going to start building
those towers tomorrow!

814
00:35:45,230 --> 00:35:47,263
- How are you?
- Good! How are you?

815
00:35:47,265 --> 00:35:48,697
- Welcome!
- Thank you so much!

816
00:35:48,699 --> 00:35:50,764
- So nice to have you.
- Nice to meet you.

817
00:35:50,766 --> 00:35:53,201
This is Ophelia Troller.
Vincent Zaleski.

818
00:35:53,203 --> 00:35:54,536
- Hi!
- Hi, Mr. Zaleski.

819
00:35:54,538 --> 00:35:56,638
Vincent, please.
Nice to meet you.

820
00:35:56,640 --> 00:35:58,508
Here's what
you need to know for now.

821
00:35:58,510 --> 00:36:00,142
We're digging a fiber tunnel
in this area.

822
00:36:00,144 --> 00:36:01,577
There's a long stretch of land

823
00:36:01,579 --> 00:36:03,579
that's protected
by National Parks.

824
00:36:03,581 --> 00:36:05,046
We heard that
you're the best,

825
00:36:05,048 --> 00:36:07,048
and we're looking
for someone to drill

826
00:36:07,050 --> 00:36:09,384
under that land
in one single stretch.

827
00:36:09,386 --> 00:36:12,354
OK, we're talking about,
like, 15 miles.

828
00:36:12,356 --> 00:36:16,258
So, you guys want 15 miles of
horizontal drilling in one go?

829
00:36:16,260 --> 00:36:19,261
- Mm-hmm.
- Why no connection points?

830
00:36:19,263 --> 00:36:22,196
It's all protected wild
forest. There's no access roads.

831
00:36:22,198 --> 00:36:25,133
There's no way to get
permission to build one.

832
00:36:25,135 --> 00:36:26,934
You have any idea
what kind of machine

833
00:36:26,936 --> 00:36:29,037
it takes to do
this kind of a job?

834
00:36:29,039 --> 00:36:31,606
I'm talking shipped from
the other side of the planet.

835
00:36:31,608 --> 00:36:33,508
So that's hundreds of
thousands of dollars

836
00:36:33,510 --> 00:36:34,609
just to get that machine here.

837
00:36:34,611 --> 00:36:37,145
- Exactly.
- Yeah.

838
00:36:37,147 --> 00:36:38,812
(WOMAN ON COM SYSTEM,
INDISTINCT)

839
00:36:38,814 --> 00:36:40,082
MAN:
Yeah, good to go.

840
00:36:50,894 --> 00:36:52,663
(GROANING)

841
00:37:09,446 --> 00:37:11,178
(TELEPHONE BEEPING)

842
00:37:11,180 --> 00:37:13,847
(LINE RINGING)

843
00:37:13,849 --> 00:37:15,449
MARK: <i>Hello?</i>

844
00:37:15,451 --> 00:37:17,686
Hi, it's me.
Yeah, my stomach is killing me.

845
00:37:17,688 --> 00:37:19,621
Uh, I think I need
to see a doctor.

846
00:37:19,623 --> 00:37:20,622
<i>What's wrong?</i>

847
00:37:20,624 --> 00:37:22,189
Probably just something I ate.

848
00:37:22,191 --> 00:37:23,258
<i>Meet me downstairs.</i>

849
00:37:23,260 --> 00:37:24,526
Yeah, thanks.
Oh, Mark?

850
00:37:24,528 --> 00:37:25,992
<i>Yeah?</i>

851
00:37:25,994 --> 00:37:27,294
Don't tell Anton.

852
00:37:27,296 --> 00:37:28,631
<i>Sure.</i>

853
00:37:30,833 --> 00:37:32,199
(GROANING)

854
00:37:32,201 --> 00:37:33,936
(ELECTRONICS WHIRRING)

855
00:37:40,176 --> 00:37:43,646
(♪ WOMAN SINGING OPERA
IN FOREIGN LANGUAGE ♪)

856
00:37:48,417 --> 00:37:50,586
(KEYBOARD CLICKING)

857
00:37:51,654 --> 00:37:52,723
(BEEPING)

858
00:38:00,663 --> 00:38:03,031
♪ ♪

859
00:38:21,116 --> 00:38:22,483
<i>Mr. Zaleski.</i>

860
00:38:22,485 --> 00:38:23,484
<i>Yes?</i>

861
00:38:23,486 --> 00:38:26,222
There's no easy way
to say this.

862
00:38:28,691 --> 00:38:30,225
Say what?

863
00:38:31,226 --> 00:38:33,228
(SNIFFLING)

864
00:38:38,401 --> 00:38:39,700
Hey!

865
00:38:39,702 --> 00:38:41,468
Yo! What they say?

866
00:38:41,470 --> 00:38:42,869
Oh, nothing! I'm good!

867
00:38:42,871 --> 00:38:45,339
They kept you in there
for 6 hours for nothing?

868
00:38:45,341 --> 00:38:46,539
What, are they stupid?

869
00:38:46,541 --> 00:38:47,874
I know, sorry.

870
00:38:47,876 --> 00:38:50,443
They just had to run
some tests, but I'm good.

871
00:38:50,445 --> 00:38:53,346
Are you sure, man?
You still look a little pale.

872
00:38:53,348 --> 00:38:55,250
Yeah, I'm good!
Come on, let's go.

873
00:39:01,557 --> 00:39:03,891
You have stomach cancer.

874
00:39:06,094 --> 00:39:10,365
You have to undergo treatment
immediately. I'm sorry.

875
00:39:13,201 --> 00:39:14,768
Can I get a second opinion?

876
00:39:14,770 --> 00:39:18,003
You can, but with the X-rays
and the endoscopy and the MRI,

877
00:39:18,005 --> 00:39:20,074
it's pretty clear.

878
00:39:21,075 --> 00:39:23,078
I'm really sorry.

879
00:39:27,215 --> 00:39:30,383
Is that why I've been
having these nightmares?

880
00:39:30,385 --> 00:39:32,185
Nightmares?

881
00:39:32,187 --> 00:39:35,020
Yes, I've been having these
very strange nightmares.

882
00:39:35,022 --> 00:39:36,456
Is it because of the cancer?

883
00:39:36,458 --> 00:39:37,490
I don't know.

884
00:39:37,492 --> 00:39:39,625
This old man is chasing me.

885
00:39:39,627 --> 00:39:41,194
I don't think it's related.

886
00:39:41,196 --> 00:39:43,029
I don't know if
he's trying to kill me

887
00:39:43,031 --> 00:39:45,064
or if he's trying
to save me from something.

888
00:39:45,066 --> 00:39:47,700
Mr. Zaleski, please.
I'm not a psychiatrist.

889
00:39:47,702 --> 00:39:48,802
It's related, isn't it?

890
00:39:48,804 --> 00:39:51,203
<i>I'm sorry,
I can't help you.</i>

891
00:39:51,205 --> 00:39:52,973
<i>I don't have the training.</i>

892
00:39:54,743 --> 00:39:56,108
<i>How long do I have?</i>

893
00:39:56,110 --> 00:39:58,311
<i>You can live
a mostly productive life</i>

894
00:39:58,313 --> 00:39:59,712
<i>for the next year or two,</i>

895
00:39:59,714 --> 00:40:02,315
<i>like 90% of our patients
under your condition.</i>

896
00:40:02,317 --> 00:40:03,915
And then what?

897
00:40:03,917 --> 00:40:07,319
<i>One out of two patients
with your level of advancement</i>

898
00:40:07,321 --> 00:40:08,788
<i>live beyond 5 years.</i>

899
00:40:08,790 --> 00:40:11,123
<i>It's not a death sentence,</i>

900
00:40:11,125 --> 00:40:13,392
<i>but it's very serious.</i>

901
00:40:13,394 --> 00:40:15,360
<i>And with the right treatment,</i>

902
00:40:15,362 --> 00:40:18,930
<i>you could be 100% cured
in a couple of years.</i>

903
00:40:18,932 --> 00:40:21,066
♪ ♪

904
00:40:21,068 --> 00:40:24,569
Is there any way the treatment
can wait for a couple months?

905
00:40:24,571 --> 00:40:27,406
I'm just in the middle
of something very important.

906
00:40:27,408 --> 00:40:29,441
A lot of people
are counting on me,

907
00:40:29,443 --> 00:40:31,109
and I just can't fail them.

908
00:40:31,111 --> 00:40:32,612
No, it can't.

909
00:40:32,614 --> 00:40:35,082
It would seriously
put your life at risk.

910
00:40:39,787 --> 00:40:41,789
(BIRDS CHIRPING)

911
00:40:43,957 --> 00:40:45,959
(CROW CAWING)

912
00:41:01,508 --> 00:41:03,844
(DRILL RUMBLING)

913
00:41:19,992 --> 00:41:22,062
(SENSOR BEEPING STEADILY)

914
00:41:32,238 --> 00:41:34,240
(THUNDER RUMBLING)

915
00:41:36,209 --> 00:41:38,108
All right,
this one is yours.

916
00:41:38,110 --> 00:41:40,145
- Thank you so much.
- Thank you.

917
00:41:40,147 --> 00:41:43,483
It's great to meet you,
and we'll be in touch, OK?

918
00:41:59,866 --> 00:42:02,435
(WHIRRING)

919
00:42:03,469 --> 00:42:04,637
(BEEPING)

920
00:42:15,013 --> 00:42:16,415
(SIGHING)

921
00:42:18,818 --> 00:42:21,955
MASHA: <i>You OK? I mean,
we haven't heard from you.</i>

922
00:42:23,322 --> 00:42:25,055
ANTON:
<i>Yeah, I'm fine.</i>

923
00:42:25,057 --> 00:42:26,290
<i>A little tired.</i>

924
00:42:26,292 --> 00:42:28,994
- <i>Well, how's work?</i>
- It's all right.

925
00:42:28,996 --> 00:42:31,495
<i>Look, I hope you're not
just eating crap out there.</i>

926
00:42:31,497 --> 00:42:33,766
You're gonna end up
with diabetes.

927
00:42:38,905 --> 00:42:39,904
Anton.

928
00:42:39,906 --> 00:42:41,006
<i>No, I'm not.</i>

929
00:42:41,008 --> 00:42:42,273
(MUTTERING INDISTINCTLY)

930
00:42:42,275 --> 00:42:44,475
Here talk to your daughter.
She misses you.

931
00:42:44,477 --> 00:42:45,976
Katia!

932
00:42:45,978 --> 00:42:47,043
Who is it?

933
00:42:47,045 --> 00:42:48,044
It's your father.

934
00:42:48,046 --> 00:42:49,880
Hi, Dad!

935
00:42:49,882 --> 00:42:51,047
Hi, Katia.

936
00:42:51,049 --> 00:42:52,550
<i>What are you doing?</i>

937
00:42:52,552 --> 00:42:53,851
Ah, just working.

938
00:42:53,853 --> 00:42:56,152
<i>OK, I got a new book.
It's about atoms.</i>

939
00:42:56,154 --> 00:42:57,454
Yeah?

940
00:42:57,456 --> 00:42:59,189
Do you know how
much empty space

941
00:42:59,191 --> 00:43:00,658
there is in
a hydrogen atom?

942
00:43:00,660 --> 00:43:01,791
(WHISPERING):
How many?

943
00:43:01,793 --> 00:43:02,993
Tell me.

944
00:43:02,995 --> 00:43:05,228
<i>99.99996%.</i>

945
00:43:05,230 --> 00:43:07,831
If the atom were the size
of the Empire State Building,

946
00:43:07,833 --> 00:43:11,167
the proton and its centre would
be about the size of a bee.

947
00:43:11,169 --> 00:43:13,102
All the rest is emptiness!

948
00:43:13,104 --> 00:43:14,605
<i>Pretty crazy, huh?</i>

949
00:43:14,607 --> 00:43:16,509
Yeah, that's pretty crazy.

950
00:43:41,633 --> 00:43:42,632
What's up, Ray?

951
00:43:42,634 --> 00:43:43,934
Good. How you doing?

952
00:43:43,936 --> 00:43:45,368
- Good.
- All right!

953
00:43:45,370 --> 00:43:46,704
You know Vincent?

954
00:43:46,706 --> 00:43:47,838
Hi! How are you?

955
00:43:47,840 --> 00:43:49,539
Mr. Zaleski!
Good, thank you. Here!

956
00:43:49,541 --> 00:43:51,139
Where are the cliffs?

957
00:43:51,141 --> 00:43:52,709
Uh, that way.

958
00:43:52,711 --> 00:43:54,243
Please put these on.

959
00:43:54,245 --> 00:43:56,579
Why do we need
such a straight line?

960
00:43:56,581 --> 00:43:58,314
Why can't we go
around the mountain?

961
00:43:58,316 --> 00:44:00,750
Come on, Ray, no questions.
It's in your contract.

962
00:44:00,752 --> 00:44:02,820
Contract!
What's a contract around here?

963
00:44:02,822 --> 00:44:04,991
Just a piece of paper
to wipe your ass with.

964
00:44:14,332 --> 00:44:16,132
Hello, Anton.

965
00:44:16,134 --> 00:44:17,900
What are you doing here?

966
00:44:17,902 --> 00:44:20,203
You probably think
I came here to remind you

967
00:44:20,205 --> 00:44:21,703
that you cannot
use my codes.

968
00:44:21,705 --> 00:44:24,272
Pfft! Well, I don't care
about the codes.

969
00:44:24,274 --> 00:44:25,875
Of course you don't.

970
00:44:25,877 --> 00:44:26,943
They're archaic.

971
00:44:26,945 --> 00:44:28,645
Hmm!

972
00:44:28,647 --> 00:44:33,148
Well, I just came here
to tell you a story.

973
00:44:33,150 --> 00:44:36,319
Have you heard
of Vladimir Smirnov?

974
00:44:36,321 --> 00:44:37,886
No.

975
00:44:37,888 --> 00:44:41,556
He rewrote some code for
the McMinster Fund 8 years ago.

976
00:44:41,558 --> 00:44:44,259
He gave them a 10- or
12-millisecond edge

977
00:44:44,261 --> 00:44:45,527
on the network.

978
00:44:45,529 --> 00:44:47,597
One day, he decided
to leave the firm,

979
00:44:47,599 --> 00:44:50,833
and he took a couple of
lines of code with him.

980
00:44:50,835 --> 00:44:53,702
Nothing special,
just generic code.

981
00:44:53,704 --> 00:44:55,871
But McMinster
didn't like it.

982
00:44:55,873 --> 00:44:58,740
So they threw
the FBI on Smirnov.

983
00:44:58,742 --> 00:45:02,377
They claimed that he was a
threat to national security,

984
00:45:02,379 --> 00:45:04,847
that he had stolen
some codes from them,

985
00:45:04,849 --> 00:45:08,820
that he was capable
of crashing the markets.

986
00:45:10,421 --> 00:45:12,856
He has been in jail
for the last 8 years.

987
00:45:19,998 --> 00:45:22,364
Vladimir didn't do
anything wrong.

988
00:45:22,366 --> 00:45:24,499
But it just goes to show you

989
00:45:24,501 --> 00:45:28,271
that someone can make your life
hell if they decide to.

990
00:45:30,140 --> 00:45:33,842
How old will your daughters
be in 8 years, Anton?

991
00:45:33,844 --> 00:45:34,843
(SIGHING)

992
00:45:34,845 --> 00:45:37,347
Eight years is
a long time.

993
00:45:43,921 --> 00:45:48,357
I cared for you,
and you betrayed me.

994
00:45:49,693 --> 00:45:51,727
Now you have to pay,

995
00:45:51,729 --> 00:45:54,262
and I'm gonna make it painful.

996
00:45:54,264 --> 00:45:56,233
(BREATHING SHALLOWLY)

997
00:46:06,476 --> 00:46:09,711
(MAN ON WALKIE-TALKIE,
INDISTINCT)

998
00:46:09,713 --> 00:46:12,816
(SAW BUZZING)

999
00:46:43,013 --> 00:46:45,048
(BREATHING HEAVILY)

1000
00:46:48,851 --> 00:46:51,854
(HELICOPTER WHIRRING)

1001
00:46:58,061 --> 00:46:59,693
Yeah?

1002
00:46:59,695 --> 00:47:01,594
Whoa, whoa!
Hey, hey! Stop the car!

1003
00:47:01,596 --> 00:47:03,931
Yeah, let me
call you back.

1004
00:47:03,933 --> 00:47:05,499
Fuck! Hey! Hey!

1005
00:47:05,501 --> 00:47:07,735
Come back here, you bitch!

1006
00:47:07,737 --> 00:47:11,772
Yeah, you!
Hey! Asshole!

1007
00:47:11,774 --> 00:47:14,375
Oh, you think
you have power over us?

1008
00:47:14,377 --> 00:47:16,178
Oh, you think you own us?

1009
00:47:16,180 --> 00:47:19,412
Hey, come down,
you piece of shit!

1010
00:47:19,414 --> 00:47:21,050
What the fuck?

1011
00:47:23,853 --> 00:47:25,418
What is she doing here?

1012
00:47:25,420 --> 00:47:26,654
Hey!

1013
00:47:26,656 --> 00:47:27,755
Hey, you OK?

1014
00:47:27,757 --> 00:47:28,989
Yeah.

1015
00:47:28,991 --> 00:47:31,559
I just saw Torres'
helicopter fly out here.

1016
00:47:31,561 --> 00:47:34,494
- Oh, really?
- Yeah, really. Did you see her?

1017
00:47:34,496 --> 00:47:36,130
Hey, look at me!
Did you see her?

1018
00:47:36,132 --> 00:47:37,865
- Hey!
- Yeah, yeah, I saw her.

1019
00:47:37,867 --> 00:47:39,200
You saw her?

1020
00:47:39,202 --> 00:47:40,868
- Yeah, I just, I didn't...
- What?

1021
00:47:40,870 --> 00:47:43,369
I didn't tell you 'cause
I didn't wanna upset you.

1022
00:47:43,371 --> 00:47:45,639
You're not upsetting me.
What did she say to you?

1023
00:47:45,641 --> 00:47:46,574
Nah, just some...

1024
00:47:46,576 --> 00:47:47,908
What did she say to you?

1025
00:47:47,910 --> 00:47:49,310
Just some stupid story.

1026
00:47:49,312 --> 00:47:51,778
Some story? OK, look at me.
Did she threaten you?

1027
00:47:51,780 --> 00:47:53,280
I'm not scared of her.

1028
00:47:53,282 --> 00:47:55,082
- You don't have to be.
- No.

1029
00:47:55,084 --> 00:47:56,749
She didn't lay
a hand on you?

1030
00:47:56,751 --> 00:47:57,918
- Did she?
- No.

1031
00:47:57,920 --> 00:47:59,920
Did she tell you
what she was doing?

1032
00:47:59,922 --> 00:48:02,022
Hey! OK, just look
at me when I'm...

1033
00:48:02,024 --> 00:48:03,389
What did she say to you?

1034
00:48:03,391 --> 00:48:04,424
- Stop! Stop!
- OK.

1035
00:48:04,426 --> 00:48:06,192
I'm doing everything I can

1036
00:48:06,194 --> 00:48:07,360
to find that millisecond,

1037
00:48:07,362 --> 00:48:09,095
so stop interrupting me!

1038
00:48:09,097 --> 00:48:10,129
I can't focus!

1039
00:48:10,131 --> 00:48:11,131
OK.

1040
00:48:11,133 --> 00:48:12,899
- I can't think!
- OK, I'm not...

1041
00:48:12,901 --> 00:48:14,237
OK?

1042
00:48:15,537 --> 00:48:16,937
- Leave me alone!
- OK.

1043
00:48:16,939 --> 00:48:18,072
Leave me alone!

1044
00:48:18,074 --> 00:48:19,073
OK, OK!

1045
00:48:19,075 --> 00:48:20,241
Get out of here!

1046
00:48:20,243 --> 00:48:21,506
All right, all right!

1047
00:48:21,508 --> 00:48:22,575
I'm sorry. I'm sorry.

1048
00:48:22,577 --> 00:48:24,512
(BREATHING HEAVILY)

1049
00:48:25,513 --> 00:48:27,048
(BREATHING HEAVILY)

1050
00:48:36,325 --> 00:48:38,057
There it is,
right on schedule,

1051
00:48:38,059 --> 00:48:40,260
the first of
your 34 towers.

1052
00:48:40,262 --> 00:48:44,497
Kansas Electronic Exchange,
New York Stock Exchange.

1053
00:48:44,499 --> 00:48:47,000
18 towers that way,
15 towers that way.

1054
00:48:47,002 --> 00:48:48,201
Where are they digging?

1055
00:48:48,203 --> 00:48:49,736
Vinnie and Anton's
guys are

1056
00:48:49,738 --> 00:48:51,105
right at the bottom
of that cliff.

1057
00:48:51,107 --> 00:48:52,906
That little patch
with less trees there

1058
00:48:52,908 --> 00:48:54,539
in the forest
facing the cliff,

1059
00:48:54,541 --> 00:48:55,741
that's the digging.

1060
00:48:55,743 --> 00:48:58,610
They have over 50 crews,
12 in Pennsylvania.

1061
00:48:58,612 --> 00:48:59,979
Shit!

1062
00:48:59,981 --> 00:49:02,083
Get me back to New York.

1063
00:49:06,922 --> 00:49:08,289
What the hell?

1064
00:49:08,291 --> 00:49:10,889
What are they doing?
They... They're packing up!

1065
00:49:10,891 --> 00:49:12,891
Wait! Stop the car.
Stop the car!

1066
00:49:12,893 --> 00:49:14,193
Hey! Hey! Hey! Yo!

1067
00:49:14,195 --> 00:49:16,996
Hey! What... what do
you think you're doing?

1068
00:49:16,998 --> 00:49:18,331
We're leaving.

1069
00:49:18,333 --> 00:49:20,667
You can't do that.
That's a breach of contract!

1070
00:49:20,669 --> 00:49:22,869
Of course we can.
It's expensive, but we can!

1071
00:49:22,871 --> 00:49:24,570
We owe you $30,000.
You get a check by Monday.

1072
00:49:24,572 --> 00:49:26,238
- Excuse me.
- Why are you doing this?

1073
00:49:26,240 --> 00:49:28,807
We got a better contract.
More pay for much less work.

1074
00:49:28,809 --> 00:49:30,075
So, you're just leaving?

1075
00:49:30,077 --> 00:49:31,543
Look, I got bills
to pay, OK?

1076
00:49:31,545 --> 00:49:32,711
He has bills to pay!

1077
00:49:32,713 --> 00:49:34,546
It's just business.
Nothing personal.

1078
00:49:34,548 --> 00:49:36,416
Who gave you the
contract? Who was it?

1079
00:49:36,418 --> 00:49:38,685
I signed a
non-disclosure agreement.

1080
00:49:38,687 --> 00:49:41,153
It's Eva Torres, isn't it?
It's Eva Torres, say it!

1081
00:49:41,155 --> 00:49:43,221
If you told her anything
about our project...

1082
00:49:43,223 --> 00:49:44,222
Vinnie, calm down!

1083
00:49:44,224 --> 00:49:45,857
...I will personally
fuck you up!

1084
00:49:45,859 --> 00:49:48,227
- Careful what you wish for!
- OK! Fuck you!

1085
00:49:48,229 --> 00:49:49,828
Have I ever mistreated you?

1086
00:49:49,830 --> 00:49:52,864
I paid you to the moon and back!
Why the fuck are you doing this?

1087
00:49:52,866 --> 00:49:55,001
You think she's trying
to build her own line?

1088
00:49:55,003 --> 00:49:56,735
No, we're way too ahead
of the game for them.

1089
00:49:56,737 --> 00:49:59,805
They're trying to screw us.

1090
00:49:59,807 --> 00:50:01,673
What do you want me
to do with his contract?

1091
00:50:01,675 --> 00:50:03,642
Give this contract
to somebody else,

1092
00:50:03,644 --> 00:50:05,510
and figure out if they
stole any more of our crews.

1093
00:50:05,512 --> 00:50:07,213
Listen to me, double
their wages if you have to,

1094
00:50:07,215 --> 00:50:08,247
but keep them working!

1095
00:50:08,249 --> 00:50:09,282
All right.

1096
00:50:09,284 --> 00:50:11,319
(♪ FOLK ON STEREO ♪)

1097
00:50:16,824 --> 00:50:18,325
Thank you.

1098
00:50:20,294 --> 00:50:22,129
What are you
working on?

1099
00:50:23,364 --> 00:50:25,831
Oh, I can't really
talk about it.

1100
00:50:25,833 --> 00:50:27,233
Mm-hmm.

1101
00:50:27,235 --> 00:50:30,070
Is that 'cause you're a spy
who works for the CIA?

1102
00:50:31,038 --> 00:50:32,870
No.

1103
00:50:32,872 --> 00:50:36,674
No, it's because Vincent says
everyone has to sign an NDA.

1104
00:50:36,676 --> 00:50:38,310
So I can't talk about it.

1105
00:50:38,312 --> 00:50:40,312
Hmm! Who's Vincent?

1106
00:50:40,314 --> 00:50:43,416
Is that your boss at the CIA,
because you're a spy?

1107
00:50:43,418 --> 00:50:44,949
I don't work for the CIA.

1108
00:50:44,951 --> 00:50:48,286
Yeah, right! I have some
friends in the KGB.

1109
00:50:48,288 --> 00:50:51,358
I'll go back there, call them,
tell 'em you're here.

1110
00:50:52,658 --> 00:50:54,192
That's ridiculous!

1111
00:50:54,194 --> 00:50:56,161
Come on, tell me!

1112
00:50:56,163 --> 00:50:57,731
Please?

1113
00:51:02,403 --> 00:51:03,801
Do you have a pen?

1114
00:51:03,803 --> 00:51:05,404
"I, Barbara Lehman,

1115
00:51:05,406 --> 00:51:08,340
"swear not to divulge
any information

1116
00:51:08,342 --> 00:51:12,377
"related to Anton Zaleski's
professional activities."

1117
00:51:12,379 --> 00:51:14,012
(LAUGHING)

1118
00:51:14,014 --> 00:51:17,281
You know this is never gonna
hold up in court, right?

1119
00:51:17,283 --> 00:51:18,484
Oh, it will.

1120
00:51:21,220 --> 00:51:24,322
Well, I'm here to make digital
information travel faster

1121
00:51:24,324 --> 00:51:26,324
between the Kansas
Electronic Exchange

1122
00:51:26,326 --> 00:51:28,093
and the New York
Stock Exchange.

1123
00:51:28,095 --> 00:51:29,627
OK.

1124
00:51:29,629 --> 00:51:32,431
Let's say you're
an investor in Kansas,

1125
00:51:32,433 --> 00:51:34,631
and I'm a trader
also in Kansas,

1126
00:51:34,633 --> 00:51:36,467
and you wanna buy...

1127
00:51:36,469 --> 00:51:39,637
Uh, I don't know,
what do you wanna buy?

1128
00:51:39,639 --> 00:51:41,972
Um, what do I wanna buy?

1129
00:51:41,974 --> 00:51:45,678
I would like to buy...

1130
00:51:47,214 --> 00:51:49,146
a lemon company in, um,

1131
00:51:49,148 --> 00:51:51,015
I don't know,
Zimbabwe.

1132
00:51:51,017 --> 00:51:54,418
So you wanna buy shares
in a lemon company in Zimbabwe.

1133
00:51:54,420 --> 00:51:56,053
Right.

1134
00:51:56,055 --> 00:51:58,089
Let's say you wanna
buy 1,000 shares

1135
00:51:58,091 --> 00:51:58,923
at a maximum
price of $10.

1136
00:51:58,925 --> 00:52:00,257
All right,
let's do that.

1137
00:52:00,259 --> 00:52:02,860
OK, so you put this
request in the system,

1138
00:52:02,862 --> 00:52:05,995
and a bunch of traders can
now offer selling prices

1139
00:52:05,997 --> 00:52:07,997
for the lemon
company in Zimbabwe.

1140
00:52:07,999 --> 00:52:10,534
But the thing is, if all
traders use the same system

1141
00:52:10,536 --> 00:52:12,036
and have the
same information,

1142
00:52:12,038 --> 00:52:13,370
how do you beat the others?

1143
00:52:13,372 --> 00:52:15,139
By having the fastest line.

1144
00:52:15,141 --> 00:52:17,975
Once I know how much
you're willing to pay,

1145
00:52:17,977 --> 00:52:20,811
I outrun the other traders
from Kansas to New York.

1146
00:52:20,813 --> 00:52:23,380
I buy shares that sell
for less than $10.

1147
00:52:23,382 --> 00:52:26,183
I race back and sell them
to you for $10.

1148
00:52:26,185 --> 00:52:28,319
So, right now,
all this happens

1149
00:52:28,321 --> 00:52:31,388
in about in about
17 milliseconds.

1150
00:52:31,390 --> 00:52:32,990
Soon it'll be 16.

1151
00:52:32,992 --> 00:52:36,360
But what's
16 milliseconds?

1152
00:52:36,362 --> 00:52:39,129
It's one single flap
of a hummingbird's wing.

1153
00:52:39,131 --> 00:52:41,731
OK, but then what happens?

1154
00:52:41,733 --> 00:52:44,502
Well, that's it.
That's the whole thing.

1155
00:52:44,504 --> 00:52:48,572
I've just made 1,000 times
one cent, so I've made 10 bucks.

1156
00:52:48,574 --> 00:52:50,908
You're doing all of
this for 10 bucks?

1157
00:52:50,910 --> 00:52:53,576
Well, I do 200,000
transactions like this

1158
00:52:53,578 --> 00:52:54,577
every day.

1159
00:52:54,579 --> 00:52:56,846
That's 200,000 times
$10 times 252.

1160
00:52:56,848 --> 00:52:59,082
That's roughly
$500 million a year.

1161
00:52:59,084 --> 00:53:01,284
That's a lot of money.

1162
00:53:01,286 --> 00:53:02,685
It's like time travel.

1163
00:53:02,687 --> 00:53:03,855
Yeah!

1164
00:53:04,890 --> 00:53:06,723
But what about the farmers?

1165
00:53:06,725 --> 00:53:09,259
What about' em?

1166
00:53:09,261 --> 00:53:11,995
The lemon farmers in Zimbabwe,
what do they get out of this?

1167
00:53:11,997 --> 00:53:13,630
The lemon farmers
aren't relevant.

1168
00:53:13,632 --> 00:53:16,432
How can they be irrelevant?
They're growing the lemons.

1169
00:53:16,434 --> 00:53:18,768
They're not an important
variable in the system.

1170
00:53:18,770 --> 00:53:21,472
Mathematically, for our business
plan, they're irrelevant.

1171
00:53:21,474 --> 00:53:24,542
I guess I wouldn't wanna be
one of those farmers in Zimbabwe

1172
00:53:24,544 --> 00:53:27,110
who's mathematically irrelevant
to your business plan.

1173
00:53:27,112 --> 00:53:28,744
(CHUCKLING)

1174
00:53:28,746 --> 00:53:29,878
OK, I'm sorry.

1175
00:53:29,880 --> 00:53:32,582
I'll shut up and
I'll get back to work.

1176
00:53:32,584 --> 00:53:34,284
No, no, no. It's...

1177
00:53:34,286 --> 00:53:36,587
It's an interesting problem.

1178
00:53:36,589 --> 00:53:40,223
It raises a lot of
epistemological questions.

1179
00:53:40,225 --> 00:53:42,260
See ya, spy!

1180
00:53:48,799 --> 00:53:50,635
(CARS HONKING IN DISTANCE)

1181
00:53:59,310 --> 00:54:00,909
What is it?

1182
00:54:00,911 --> 00:54:02,110
It's a thesis.

1183
00:54:02,112 --> 00:54:03,845
23-year-old kid out of NYU.

1184
00:54:03,847 --> 00:54:05,983
I think he figured out
the pulse shaping.

1185
00:54:06,984 --> 00:54:09,152
You did this?

1186
00:54:09,154 --> 00:54:10,954
Uh, yeah, I guess.

1187
00:54:10,956 --> 00:54:12,622
You can make the pulsing work?

1188
00:54:12,624 --> 00:54:14,356
Yeah, I mean,
it's theoretical,

1189
00:54:14,358 --> 00:54:16,827
but, yeah, I don't see
why it wouldn't work.

1190
00:54:19,497 --> 00:54:21,065
Follow me.

1191
00:54:22,066 --> 00:54:24,469
<i>I knew you were out there.</i>

1192
00:54:25,836 --> 00:54:28,671
You know when you
get this sensation

1193
00:54:28,673 --> 00:54:32,474
that there is someone that is
supposed to be in your life,

1194
00:54:32,476 --> 00:54:35,312
but they just can't quite
find their way in?

1195
00:54:36,447 --> 00:54:38,947
What did you think
about Jenny?

1196
00:54:38,949 --> 00:54:41,149
She's all right, I guess.

1197
00:54:41,151 --> 00:54:42,552
She's brilliant.

1198
00:54:42,554 --> 00:54:45,753
They all are.
I only hire the best.

1199
00:54:45,755 --> 00:54:49,524
I think you're gonna
feel at home with us.

1200
00:54:49,526 --> 00:54:52,894
I'm gonna start you
at $150 000 a year.

1201
00:54:52,896 --> 00:54:54,162
Is it all right?

1202
00:54:54,164 --> 00:54:55,565
Thank you!

1203
00:54:55,567 --> 00:54:58,434
I mean, this seems like a really
stimulating environment

1204
00:54:58,436 --> 00:54:59,768
to be working in...

1205
00:54:59,770 --> 00:55:02,471
However, if you can
make the pulse shaping work

1206
00:55:02,473 --> 00:55:04,839
for our towers before
the end of the month,

1207
00:55:04,841 --> 00:55:06,975
I'm gonna give you
a bonus of $300,000.

1208
00:55:06,977 --> 00:55:09,845
I'm going to take
such good care of you

1209
00:55:09,847 --> 00:55:13,384
as long as you prove
to be who I think you are.

1210
00:55:15,019 --> 00:55:17,353
And as long as you're loyal.

1211
00:55:18,788 --> 00:55:21,458
(BIRDS CHIRPING AND SQUAWKING)

1212
00:55:23,193 --> 00:55:25,527
OK, so this is the area.

1213
00:55:25,529 --> 00:55:26,962
Now, you, of course, wanna get

1214
00:55:26,964 --> 00:55:29,298
the biggest, most expensive
digger on the planet.

1215
00:55:29,300 --> 00:55:32,367
You want to dig along the forest
and then under the river, right?

1216
00:55:32,369 --> 00:55:33,367
Uh-huh.

1217
00:55:33,369 --> 00:55:35,036
You said they'd
never let you dig

1218
00:55:35,038 --> 00:55:36,505
an access road through
the National Park.

1219
00:55:36,507 --> 00:55:37,673
Probably right,
but you're thinking

1220
00:55:37,675 --> 00:55:39,441
this is the only way
to get there.

1221
00:55:39,443 --> 00:55:41,543
- Yeah, it is.
- No, it's not.

1222
00:55:41,545 --> 00:55:44,112
Look, you have
9 little rivers here.

1223
00:55:44,114 --> 00:55:46,348
OK, if I give you
4 mini-diggers,

1224
00:55:46,350 --> 00:55:48,649
I put them on rafts
and rack 'em along the rivers

1225
00:55:48,651 --> 00:55:51,052
and have them all
working at the same time,

1226
00:55:51,054 --> 00:55:53,487
pretty sure that,
for half your budget,

1227
00:55:53,489 --> 00:55:55,990
I can get the job
done 4 times as fast.

1228
00:55:55,992 --> 00:55:59,528
On the phone you said
twice as fast, not four times.

1229
00:55:59,530 --> 00:56:02,633
Yeah, well,
you know, Murphy's law.

1230
00:56:03,634 --> 00:56:05,168
I'm a pessimist.

1231
00:56:09,172 --> 00:56:11,339
I wanna come on the raft.

1232
00:56:11,341 --> 00:56:13,809
Well, I hope you brought
your winter jacket,

1233
00:56:13,811 --> 00:56:16,112
'cause it just
snowed up there.

1234
00:56:31,594 --> 00:56:34,261
Yeah, my father
would've liked it here.

1235
00:56:34,263 --> 00:56:36,263
My parents were born in Russia.

1236
00:56:36,265 --> 00:56:38,599
Yeah, they moved here
in the '60s,

1237
00:56:38,601 --> 00:56:41,802
moved into a tiny apartment
with 10 other Russian families.

1238
00:56:41,804 --> 00:56:43,337
Two weeks after he got here,

1239
00:56:43,339 --> 00:56:45,473
these police came,
knocked on his door,

1240
00:56:45,475 --> 00:56:47,375
threw him in
the back of the car,

1241
00:56:47,377 --> 00:56:49,410
thought we was a spy,
which he wasn't.

1242
00:56:49,412 --> 00:56:52,313
They interrogated him for,
like, 4 weeks or something.

1243
00:56:52,315 --> 00:56:54,114
He never saw the
light of the day.

1244
00:56:54,116 --> 00:56:55,649
- That's insane!
- Yeah!

1245
00:56:55,651 --> 00:56:58,853
My mother said he became like
a totally different person.

1246
00:56:58,855 --> 00:57:00,621
He became, like, angry.

1247
00:57:00,623 --> 00:57:03,791
Yeah, and I was born a
few years later, so lucky!

1248
00:57:03,793 --> 00:57:04,792
Yeah.

1249
00:57:04,794 --> 00:57:06,560
He always told me
the same thing.

1250
00:57:06,562 --> 00:57:07,995
He said:
"Whatever you do,

1251
00:57:07,997 --> 00:57:10,563
"make sure you own
your freedom."

1252
00:57:10,565 --> 00:57:12,165
Own your freedom?

1253
00:57:12,167 --> 00:57:14,702
Doesn't that kind of defeat
the purpose of freedom?

1254
00:57:14,704 --> 00:57:15,803
Yeah, maybe.

1255
00:57:15,805 --> 00:57:18,104
And he was always trying to,

1256
00:57:18,106 --> 00:57:22,278
like, scare me or something
into being, like...

1257
00:57:23,513 --> 00:57:26,012
I don't know,
like, successful.

1258
00:57:26,014 --> 00:57:29,786
So, you think you're doing
this to prove your father wrong?

1259
00:57:31,286 --> 00:57:33,587
Wrong about what?

1260
00:57:33,589 --> 00:57:35,155
About being
successful.

1261
00:57:35,157 --> 00:57:38,428
It's a pretty crazy project
you got going here.

1262
00:57:41,061 --> 00:57:45,133
It's just... it's just
something I need to do.

1263
00:57:50,172 --> 00:57:51,707
We're here.

1264
00:58:06,988 --> 00:58:09,456
(MAN ON WALKIE-TALKIE,
INDISTINCT)

1265
00:58:09,458 --> 00:58:11,257
(EQUIPMENT CHUGGING)

1266
00:58:11,259 --> 00:58:12,594
(SNIFFLING)

1267
00:58:16,798 --> 00:58:18,298
That's incredible!

1268
00:58:18,300 --> 00:58:20,333
- That's amazing!
- Yeah?

1269
00:58:20,335 --> 00:58:22,302
- Yeah, thanks.
- Yeah, no problem.

1270
00:58:22,304 --> 00:58:23,703
Listen, I have
a bunch of work

1271
00:58:23,705 --> 00:58:25,472
that I still have
to finish up here,

1272
00:58:25,474 --> 00:58:26,807
but Pete'll
take you back.

1273
00:58:26,809 --> 00:58:28,574
He's waiting for you
on the other side.

1274
00:58:28,576 --> 00:58:29,575
- OK.
- All right?

1275
00:58:29,577 --> 00:58:30,577
Thank you.

1276
00:58:30,579 --> 00:58:33,347
And, uh,
I hope you make it.

1277
00:58:45,426 --> 00:58:48,897
(WOMAN ON WALKIE-TALKIE,
INDISTINCT)

1278
00:58:55,704 --> 00:58:57,472
(GROANING SOFTLY)

1279
00:59:06,180 --> 00:59:07,849
(GROANING)

1280
00:59:12,186 --> 00:59:13,853
(KNOCKING ON DOOR)

1281
00:59:13,855 --> 00:59:15,288
No housekeeping!

1282
00:59:15,290 --> 00:59:16,524
(BANGING ON DOOR)

1283
00:59:19,393 --> 00:59:21,159
(SIGHING)

1284
00:59:21,161 --> 00:59:23,295
VINCENT: Anton!

1285
00:59:23,297 --> 00:59:25,232
Anton, it's me.
Open up.

1286
00:59:27,769 --> 00:59:28,835
Yo, Anton!

1287
00:59:28,837 --> 00:59:29,869
Yeah, I'm coming.

1288
00:59:29,871 --> 00:59:30,870
Hi!

1289
00:59:30,872 --> 00:59:32,039
Hi! Thanks.

1290
00:59:33,039 --> 00:59:34,339
Oh!

1291
00:59:34,341 --> 00:59:35,641
All right,
so, good news.

1292
00:59:35,643 --> 00:59:37,709
We got 600 miles of
the line completed,

1293
00:59:37,711 --> 00:59:40,946
and the helicopter flies to
the cliffs today, which is good.

1294
00:59:40,948 --> 00:59:41,948
How about you?

1295
00:59:41,950 --> 00:59:44,951
How are you doing?
Where are we at?

1296
00:59:44,953 --> 00:59:47,286
I only cut a 10th
of a millisecond off.

1297
00:59:47,288 --> 00:59:49,788
A 10th of a millisecond,
that's not bad!

1298
00:59:49,790 --> 00:59:51,790
That's a start!
It's a good start!

1299
00:59:51,792 --> 00:59:53,190
Oh!

1300
00:59:53,192 --> 00:59:56,295
You OK? Hey!

1301
00:59:56,297 --> 00:59:58,832
Come on!
Dude, what's going on?

1302
01:00:00,334 --> 01:00:02,801
Well, the system's
missing some variables.

1303
01:00:02,803 --> 01:00:05,069
OK. Well, whatever it is,
we can fix it.

1304
01:00:05,071 --> 01:00:06,504
We'll fix it.

1305
01:00:06,506 --> 01:00:08,139
There's granularity issues.

1306
01:00:08,141 --> 01:00:10,576
Well, what is that?
I don't know what that is.

1307
01:00:10,578 --> 01:00:11,910
The lemon farmers.

1308
01:00:11,912 --> 01:00:14,346
The core economic units
don't have enough resources.

1309
01:00:14,348 --> 01:00:15,614
OK.

1310
01:00:15,616 --> 01:00:18,317
It's all gonna collapse
in about 50 years,

1311
01:00:18,319 --> 01:00:21,754
unless we get the algos
to factor in the lemons.

1312
01:00:22,755 --> 01:00:24,488
OK, you know what?

1313
01:00:24,490 --> 01:00:25,924
There's bugs
in the system.

1314
01:00:25,926 --> 01:00:28,660
You and me are going on
a little road trip, all right?

1315
01:00:28,662 --> 01:00:31,730
Gonna get your mind off coding
for a few hours or a few days.

1316
01:00:31,732 --> 01:00:33,097
I gotta finish this.

1317
01:00:33,099 --> 01:00:34,466
Hey! I'm not asking, buddy.

1318
01:00:34,468 --> 01:00:36,168
Come on, let's go
see the helicopter!

1319
01:00:36,170 --> 01:00:38,569
Change your clothes.
We'll get you some fresh air.

1320
01:00:38,571 --> 01:00:39,570
Anton!

1321
01:00:39,572 --> 01:00:40,905
(CLICKING TONGUE)

1322
01:00:40,907 --> 01:00:43,107
Um, I have a question

1323
01:00:43,109 --> 01:00:47,478
regarding a fiber connector,
model 2MMTR5547.

1324
01:00:47,480 --> 01:00:49,380
WOMAN:
<i>OK, what's the question?</i>

1325
01:00:49,382 --> 01:00:51,483
Is the dissipation
index accurate,

1326
01:00:51,485 --> 01:00:54,952
or could there be slight
variations in the speed loss?

1327
01:00:54,954 --> 01:00:58,522
<i>No, sir, I don't think there
is anything significant there.</i>

1328
01:00:58,524 --> 01:01:01,292
Is there any tolerance,
like even 0.1%?

1329
01:01:01,294 --> 01:01:03,762
<i>The numbers you have
are in optimal conditions.</i>

1330
01:01:03,764 --> 01:01:05,129
<i>If there was some difference,</i>

1331
01:01:05,131 --> 01:01:06,765
<i>I'd say it was
the other way around.</i>

1332
01:01:06,767 --> 01:01:09,066
<i>You might get slightly
less performance than that.</i>

1333
01:01:09,068 --> 01:01:11,435
Well, that's pretty stupid.

1334
01:01:11,437 --> 01:01:13,271
<i>Excuse me, sir?</i>

1335
01:01:14,807 --> 01:01:17,408
Hey! Hey,
do you feel that?

1336
01:01:17,410 --> 01:01:18,442
Flat tire.

1337
01:01:18,444 --> 01:01:20,344
Shit! Are you serious?

1338
01:01:20,346 --> 01:01:21,347
Yeah.

1339
01:01:28,253 --> 01:01:30,990
(BIRDS CHIRPING)

1340
01:01:34,627 --> 01:01:35,826
An hour?

1341
01:01:35,828 --> 01:01:38,464
All right, all right.
Just please hurry.

1342
01:01:45,303 --> 01:01:47,272
(FROGS RIBBITING)

1343
01:01:52,177 --> 01:01:53,713
Hey!

1344
01:01:55,715 --> 01:01:57,347
You think when this is over,

1345
01:01:57,349 --> 01:01:58,915
I could take your kids out,

1346
01:01:58,917 --> 01:02:01,418
um, like, for
ice cream or something?

1347
01:02:01,420 --> 01:02:03,520
Yeah, they'd really like that.

1348
01:02:03,522 --> 01:02:04,521
Yeah?

1349
01:02:04,523 --> 01:02:05,923
Yeah.

1350
01:02:05,925 --> 01:02:08,161
I guess I would like to.

1351
01:02:09,194 --> 01:02:11,263
Yeah, anytime.

1352
01:02:24,609 --> 01:02:26,177
(GRUNTING)

1353
01:02:26,179 --> 01:02:27,611
Vincent!

1354
01:02:27,613 --> 01:02:28,611
Yeah.

1355
01:02:28,613 --> 01:02:30,747
What is it?

1356
01:02:30,749 --> 01:02:32,248
It's a frog.

1357
01:02:32,250 --> 01:02:34,286
That's cute.
Yeah, it's good.

1358
01:02:36,955 --> 01:02:38,655
OK. Oh!

1359
01:02:38,657 --> 01:02:40,623
Go in the water.
There, that's better.

1360
01:02:40,625 --> 01:02:41,624
It's OK?

1361
01:02:41,626 --> 01:02:43,259
He's fine.
It's just a... Yeah.

1362
01:02:43,261 --> 01:02:44,460
You know, pretty soon,

1363
01:02:44,462 --> 01:02:47,063
when you got your
country home on the hill,

1364
01:02:47,065 --> 01:02:50,133
you could just hang out and
do shit like this all the time.

1365
01:02:50,135 --> 01:02:51,501
(GRUNTS)

1366
01:02:51,503 --> 01:02:53,636
It's not really
about the home.

1367
01:02:53,638 --> 01:02:56,040
It's about people
leaving me alone.

1368
01:02:56,042 --> 01:02:57,607
Most people are morons.

1369
01:02:57,609 --> 01:02:59,009
Yeah?

1370
01:02:59,011 --> 01:03:01,144
I just wanna get
a place somewhere quiet,

1371
01:03:01,146 --> 01:03:03,312
where I can work on my codes,

1372
01:03:03,314 --> 01:03:04,848
type some algos...

1373
01:03:04,850 --> 01:03:06,149
Mm-hmm.

1374
01:03:06,151 --> 01:03:09,519
...hang out with
Masha and the girls and you.

1375
01:03:09,521 --> 01:03:13,556
We can go swim in a lake
and watch the sunset.

1376
01:03:13,558 --> 01:03:16,192
Whatever the people
do in the country.

1377
01:03:16,194 --> 01:03:17,428
(GRUNTING)

1378
01:03:19,630 --> 01:03:20,763
Not bad!

1379
01:03:20,765 --> 01:03:21,765
That was three!

1380
01:03:21,767 --> 01:03:23,332
Yeah. Oh!

1381
01:03:23,334 --> 01:03:24,366
Ah!

1382
01:03:24,368 --> 01:03:26,836
Hey! Yo, yo!

1383
01:03:26,838 --> 01:03:28,471
Hey!

1384
01:03:28,473 --> 01:03:29,973
All right, let's go.

1385
01:03:29,975 --> 01:03:32,877
(♪ <i>I FEEL JUST LIKE A CHILD</i>
BY DEVENDRA BARNHART ♪)

1386
01:03:34,712 --> 01:03:37,013
OK, guys, hurry!
Put these on!

1387
01:03:37,015 --> 01:03:38,280
- Hey!
- How's it going?

1388
01:03:38,282 --> 01:03:39,748
Sorry about that.

1389
01:03:39,750 --> 01:03:41,184
No worries.
Put the helmet.

1390
01:03:41,186 --> 01:03:43,019
Here, goggles first
and then helmet.

1391
01:03:43,021 --> 01:03:44,821
<i>♪♪ Well, I feel just
like a child ♪</i>

1392
01:03:44,823 --> 01:03:46,321
(MEN TALKING, INDISTINCT)

1393
01:03:46,323 --> 01:03:48,490
<i>♪ Yeah, I feel just
like a child ♪</i>

1394
01:03:48,492 --> 01:03:50,027
Whoo!

1395
01:03:51,095 --> 01:03:52,361
OK!

1396
01:03:52,363 --> 01:03:54,230
<i>♪ Well, I feel just
like a child... ♪</i>

1397
01:03:54,232 --> 01:03:55,633
Whoo!

1398
01:03:56,667 --> 01:03:59,068
VINCENT:
Holy shit!

1399
01:03:59,070 --> 01:04:03,807
<i>♪ From a womb to my tomb
I guess I'll always be a child ♪</i>

1400
01:04:03,809 --> 01:04:05,908
Stand clear for delivery.

1401
01:04:05,910 --> 01:04:08,844
Stand back.
Watch out for that ledge.

1402
01:04:08,846 --> 01:04:12,381
<i>♪ Well, some people try
and treat me like a man ♪</i>

1403
01:04:12,383 --> 01:04:13,682
Whoo!

1404
01:04:13,684 --> 01:04:15,684
<i>♪ Some people try
and treat me like a man ♪</i>

1405
01:04:15,686 --> 01:04:17,020
Hold on!

1406
01:04:17,022 --> 01:04:20,023
<i>♪ Well, I guess they
just don't understand ♪</i>

1407
01:04:20,025 --> 01:04:22,456
Good, good!
All right, all right!

1408
01:04:22,458 --> 01:04:25,828
<i>♪ Yeah, some people try
and treat me like a man ♪</i>

1409
01:04:25,830 --> 01:04:27,696
<i>♪ They think I know shit ♪</i>

1410
01:04:27,698 --> 01:04:29,031
Keep it coming!

1411
01:04:29,033 --> 01:04:30,232
<i>♪ But that's just it ♪</i>

1412
01:04:30,234 --> 01:04:31,700
<i>♪ I'm a child ♪</i>

1413
01:04:31,702 --> 01:04:33,669
(VEHICLE BEEPING)

1414
01:04:33,671 --> 01:04:38,106
<i>♪ Don't you stop
till the tears run dry ♪</i>

1415
01:04:38,108 --> 01:04:39,707
<i>♪ See I was born ♪</i>

1416
01:04:39,709 --> 01:04:41,210
Back it up, back it up!

1417
01:04:41,212 --> 01:04:44,378
<i>♪ Thinking all under the sky ♪</i>

1418
01:04:44,380 --> 01:04:47,249
<i>♪ They didn't belong
to a couple old wise guys ♪</i>

1419
01:04:47,251 --> 01:04:49,785
<i>♪ From sucking on
my mama's breast ♪</i>

1420
01:04:49,787 --> 01:04:52,221
<i>♪ To when they lay
my soul to rest ♪</i>

1421
01:04:52,223 --> 01:04:54,256
<i>♪ I'm a child ♪</i>

1422
01:04:54,258 --> 01:04:56,858
Watch it! Good!
Looks good!

1423
01:04:56,860 --> 01:04:59,562
Toss me that torque wrench!

1424
01:05:09,505 --> 01:05:11,007
(DRILL CLANKING)

1425
01:05:13,676 --> 01:05:15,877
Tommy, keep the water coming!

1426
01:05:15,879 --> 01:05:17,179
Keep the water coming!

1427
01:05:17,181 --> 01:05:19,181
I am!

1428
01:05:19,183 --> 01:05:21,049
(DRILL SCREECHING)

1429
01:05:21,051 --> 01:05:23,417
- Hey! Turn it off!
- Whoa, whoa!

1430
01:05:23,419 --> 01:05:24,919
Shut it down! Shut it down!

1431
01:05:24,921 --> 01:05:27,221
(CREW CLAMORING)

1432
01:05:27,223 --> 01:05:29,590
Hey! Hey!
Stop it! Stop it!

1433
01:05:29,592 --> 01:05:30,558
All right!

1434
01:05:30,560 --> 01:05:31,792
Back up, come on!

1435
01:05:31,794 --> 01:05:33,728
- Shit!
- Ray! What happened?

1436
01:05:33,730 --> 01:05:34,997
It's the rock.

1437
01:05:34,999 --> 01:05:37,332
- Broke the drill bit.
- How did that happen?

1438
01:05:37,334 --> 01:05:39,533
Sounds like a dyke
probably hit a vein.

1439
01:05:39,535 --> 01:05:40,835
We need a carbide head.

1440
01:05:40,837 --> 01:05:42,236
We have to get it from Norway.

1441
01:05:42,238 --> 01:05:43,871
- It'll cost 60 grand.
- You got it.

1442
01:05:43,873 --> 01:05:46,375
It's gonna take us way
longer to do this.

1443
01:05:46,377 --> 01:05:47,808
Whatever it is,
you have to find

1444
01:05:47,810 --> 01:05:49,076
a way through
that mountain.

1445
01:05:49,078 --> 01:05:51,779
Don't tell me that it'll cost
more, because I have no more.

1446
01:05:51,781 --> 01:05:53,781
Take it easy!
I couldn't predict this.

1447
01:05:53,783 --> 01:05:56,183
This is part of the game!
It's full of surprises.

1448
01:05:56,185 --> 01:05:58,451
Read your contract.
Surprises are on your side.

1449
01:05:58,453 --> 01:06:00,054
- That's bullshit!
- Calm down!

1450
01:06:00,056 --> 01:06:01,355
I don't know what to say.

1451
01:06:01,357 --> 01:06:02,924
It's on paper.
You're responsible.

1452
01:06:02,926 --> 01:06:05,026
We're busting our asses!
I don't need this!

1453
01:06:05,028 --> 01:06:07,762
What happened? Why didn't they
use the carbide to begin with?

1454
01:06:07,764 --> 01:06:08,763
Don't get
in his face!

1455
01:06:08,765 --> 01:06:10,431
I thought you were
ahead of the game!

1456
01:06:10,433 --> 01:06:11,899
We are!
We hit a vein!

1457
01:06:11,901 --> 01:06:13,900
These things happen.
Relax! We'll solve it.

1458
01:06:13,902 --> 01:06:15,568
Stop telling me that.
I'm relaxed.

1459
01:06:15,570 --> 01:06:17,671
Not with the money
I'm paying. Where's Anton?

1460
01:06:17,673 --> 01:06:18,873
Anton's up there.
Get some rest.

1461
01:06:18,875 --> 01:06:20,440
What are you doing up there?

1462
01:06:20,442 --> 01:06:21,909
Come on!
Let's go! Let's go!

1463
01:06:21,911 --> 01:06:24,547
- Just get some rest, OK?
- All right.

1464
01:06:26,182 --> 01:06:28,581
- I'm serious!
- You too.

1465
01:06:28,583 --> 01:06:30,951
<i>Uh, there have been
a couple of delays.</i>

1466
01:06:30,953 --> 01:06:32,452
The drilling in the mountain

1467
01:06:32,454 --> 01:06:34,487
has been a pain in
the ass, literally.

1468
01:06:34,489 --> 01:06:35,689
Does that change
our calendar?

1469
01:06:35,691 --> 01:06:38,225
Are we still gonna be able
to use the line next month?

1470
01:06:38,227 --> 01:06:41,130
At this point,
I'm... I'm not sure about that.

1471
01:06:42,131 --> 01:06:43,331
(SIGHING)

1472
01:06:43,333 --> 01:06:45,932
You know, sometimes
I wonder, Vinnie.

1473
01:06:45,934 --> 01:06:48,835
Do you really know
what you're doing?

1474
01:06:48,837 --> 01:06:50,404
(CHUCKLING)

1475
01:06:50,406 --> 01:06:53,807
I mean, you asked us to invest
in this crazy project of yours,

1476
01:06:53,809 --> 01:06:57,211
and then it's been nothing but
surprises since the beginning.

1477
01:06:57,213 --> 01:06:59,714
No, there hasn't.
There's been one surprise.

1478
01:06:59,716 --> 01:07:02,182
I think you might be
in over your head.

1479
01:07:02,184 --> 01:07:04,418
I think we might be
in over our heads.

1480
01:07:04,420 --> 01:07:06,519
Jesus! Bryan,
I'm on top of everything.

1481
01:07:06,521 --> 01:07:09,656
It's just been a little harder
in that one spot, that's all.

1482
01:07:09,658 --> 01:07:11,359
It's a lot of money
we're about to send you.

1483
01:07:11,361 --> 01:07:13,160
Yeah, thank you, Mr. Simon.
I know that.

1484
01:07:13,162 --> 01:07:15,729
Are you being
100% honest with us?

1485
01:07:15,731 --> 01:07:17,197
(SIGHING)

1486
01:07:17,199 --> 01:07:19,966
All right, like,
I'm not gonna bullshit you, OK?

1487
01:07:19,968 --> 01:07:22,135
The line might not be
100% operational

1488
01:07:22,137 --> 01:07:23,503
in the next month, OK?

1489
01:07:23,505 --> 01:07:26,673
But I think that once we can
prove our line is the fastest,

1490
01:07:26,675 --> 01:07:29,310
the amount of money that people
will be willing to spend

1491
01:07:29,312 --> 01:07:30,777
to get access to our line

1492
01:07:30,779 --> 01:07:33,179
will skyrocket to the
stratosphere in a microsecond.

1493
01:07:33,181 --> 01:07:35,015
Personally, I wanna
be there when it happens.

1494
01:07:35,017 --> 01:07:37,516
But I can't go forward without
the next payment, all right?

1495
01:07:37,518 --> 01:07:40,020
I got a drill that
costs $80,000 a day.

1496
01:07:40,022 --> 01:07:41,454
I got a fucking Sikorsky
that's 70 feet long

1497
01:07:41,456 --> 01:07:43,289
hovering above a
cliff in Pennsylvania.

1498
01:07:43,291 --> 01:07:44,358
- One question.
- What?

1499
01:07:44,360 --> 01:07:46,494
Are we getting
our money's worth?

1500
01:07:46,496 --> 01:07:48,161
Or are you trying to screw us

1501
01:07:48,163 --> 01:07:50,863
and give yourself
a big departure bonus

1502
01:07:50,865 --> 01:07:52,698
when the shit hits the fan?

1503
01:07:52,700 --> 01:07:53,832
Jesus, Bryan!

1504
01:07:53,834 --> 01:07:55,667
You think I buried
500 miles of fiber

1505
01:07:55,669 --> 01:07:56,535
from Kansas to Indianapolis

1506
01:07:56,537 --> 01:07:58,705
as, what, a favor
to the Earth, OK?

1507
01:07:58,707 --> 01:08:00,173
(CHUCKLING)

1508
01:08:00,175 --> 01:08:02,675
The line is halfway done.
It's more that halfway done.

1509
01:08:02,677 --> 01:08:04,543
The line is gonna
be very fucking fast,

1510
01:08:04,545 --> 01:08:06,279
and you're gonna be
very fucking rich, OK?

1511
01:08:06,281 --> 01:08:07,982
I promise.
No asshole bonuses.

1512
01:08:09,884 --> 01:08:12,485
Don't fuck us, Vinnie.
I trust you.

1513
01:08:12,487 --> 01:08:13,752
(VINNIE STAMMERING)

1514
01:08:13,754 --> 01:08:16,022
I didn't spend the last
2 years doing this

1515
01:08:16,024 --> 01:08:17,390
so I can just walk away!

1516
01:08:17,392 --> 01:08:19,559
I'm doing this as if
it were the last thing

1517
01:08:19,561 --> 01:08:21,260
that I do in my life, OK?

1518
01:08:21,262 --> 01:08:24,865
But I... I cannot go forward
without the next payment.

1519
01:08:28,537 --> 01:08:31,739
All right, Vinnie.
All right.

1520
01:08:34,608 --> 01:08:36,308
(SIGHING)

1521
01:08:36,310 --> 01:08:38,177
What's the amount?

1522
01:08:38,179 --> 01:08:39,645
(KEYBOARD CLICKING)

1523
01:08:39,647 --> 01:08:42,216
$15,500,000.

1524
01:08:45,786 --> 01:08:47,855
Check it!

1525
01:08:59,233 --> 01:09:00,901
Thank you.

1526
01:09:23,890 --> 01:09:26,391
(DOOR BUZZING
AND CHIMES TINKLING)

1527
01:09:26,393 --> 01:09:27,692
Hi!

1528
01:09:27,694 --> 01:09:29,061
Hi!

1529
01:09:29,063 --> 01:09:30,564
How can I help you?

1530
01:09:32,665 --> 01:09:37,169
Yeah, I just wanted to know
are all of your services legit?

1531
01:09:37,171 --> 01:09:38,538
Yeah, of course.

1532
01:09:38,540 --> 01:09:40,506
So this is all, like, legal.

1533
01:09:40,508 --> 01:09:42,407
I could just get
a normal massage?

1534
01:09:42,409 --> 01:09:43,509
Yes, sir.

1535
01:09:43,511 --> 01:09:46,411
Would you like
a therapeutic massage

1536
01:09:46,413 --> 01:09:48,080
or a relaxation massage?

1537
01:09:48,082 --> 01:09:50,315
Um, therapeutic.

1538
01:09:50,317 --> 01:09:52,151
Thirty minutes
or an hour?

1539
01:09:52,153 --> 01:09:53,888
Thirty.

1540
01:10:05,366 --> 01:10:07,368
(BREATHING SHALLOWLY)

1541
01:10:33,059 --> 01:10:35,061
(CRYING)

1542
01:10:58,751 --> 01:10:59,916
Oh shit!

1543
01:10:59,918 --> 01:11:02,252
MARK:
<i>Where the hell are you, man?</i>

1544
01:11:02,254 --> 01:11:04,854
I'm in the car on my way
back to the hotel. What's up?

1545
01:11:04,856 --> 01:11:06,856
<i>There's land that
does not belong to us.</i>

1546
01:11:06,858 --> 01:11:09,759
- Wait, what?
- <i>We're digging on the lot, a chunk of the land...</i>

1547
01:11:09,761 --> 01:11:12,230
I thought we had the papers.
You said it was clear.

1548
01:11:12,232 --> 01:11:14,332
<i>The railroad guy
said they don't own it.</i>

1549
01:11:14,334 --> 01:11:15,966
- Who?
- <i>You need to get here now...</i>

1550
01:11:15,968 --> 01:11:18,569
Yeah, whatever, I'll meet you
there in the morning.

1551
01:11:18,571 --> 01:11:20,036
- <i>Hurry up, please.</i>
- Yeah.

1552
01:11:20,038 --> 01:11:21,407
Fuck!

1553
01:11:22,408 --> 01:11:24,143
(SIGHING)

1554
01:11:34,486 --> 01:11:35,821
(GRUNTING)

1555
01:11:38,023 --> 01:11:40,123
(WHISPERING):
Stupid millisecond!

1556
01:11:40,125 --> 01:11:41,594
Think you can beat me?

1557
01:11:42,595 --> 01:11:44,161
Yeah! I'm gonna beat you.

1558
01:11:44,163 --> 01:11:46,163
Beat you!
That's what you get.

1559
01:11:46,165 --> 01:11:48,367
That's what you get,
motherfucker!

1560
01:12:13,693 --> 01:12:16,729
(TELEPHONE RINGING)

1561
01:12:23,502 --> 01:12:25,000
Hello?

1562
01:12:25,002 --> 01:12:26,802
MASHA:
<i>Oh, good, you're alive!</i>

1563
01:12:26,804 --> 01:12:27,803
Oh! Hi!

1564
01:12:27,805 --> 01:12:29,205
<i>Why haven't you called?</i>

1565
01:12:29,207 --> 01:12:30,573
<i>It's been a week, Anton.</i>

1566
01:12:30,575 --> 01:12:32,108
<i>Tell me what's wrong.</i>

1567
01:12:32,110 --> 01:12:33,143
Nothing!

1568
01:12:33,145 --> 01:12:34,544
(MASHA SIGHING)

1569
01:12:34,546 --> 01:12:35,978
<i>This line's hurting you.</i>

1570
01:12:35,980 --> 01:12:38,381
<i>Don't you see
that it's hurting you?</i>

1571
01:12:38,383 --> 01:12:41,785
<i>Why does Vinnie still need you
to be there?</i>

1572
01:12:41,787 --> 01:12:44,487
<i>Look, the kids miss you.
I miss you.</i>

1573
01:12:44,489 --> 01:12:45,722
I gotta go.

1574
01:12:45,724 --> 01:12:47,590
<i>Why can't you just
work from here?</i>

1575
01:12:47,592 --> 01:12:49,592
I gotta go.
I'll call you right back.

1576
01:12:49,594 --> 01:12:50,593
- <i>Babe?</i>
- I'm sorry.

1577
01:12:50,595 --> 01:12:52,029
<i>Anton! Anton!</i>

1578
01:12:54,365 --> 01:12:56,100
(CROW CAWING)

1579
01:13:13,918 --> 01:13:16,185
(MAN SHOUTING IN DISTANCE)

1580
01:13:16,187 --> 01:13:18,557
(DOG BARKING)

1581
01:13:20,157 --> 01:13:21,890
Good! Good! Good!

1582
01:13:21,892 --> 01:13:24,226
- What's up, Vinnie?
- Yo!

1583
01:13:24,228 --> 01:13:26,897
You know what?
Wait for me here.

1584
01:13:29,066 --> 01:13:31,033
(GROANING SOFTLY)

1585
01:13:31,035 --> 01:13:33,202
MAN:
Wonderful! Well played!

1586
01:13:33,204 --> 01:13:34,804
(ROOSTER CROWING)

1587
01:13:34,806 --> 01:13:37,072
Hi! Good afternoon!
Hello!

1588
01:13:37,074 --> 01:13:38,475
Good day to you, sir.

1589
01:13:38,477 --> 01:13:39,575
Are you with that man?

1590
01:13:39,577 --> 01:13:41,075
Uh, yes,
that's my partner.

1591
01:13:41,077 --> 01:13:44,213
My name is Vincent Zaleski.
I work for Cobalt Fiber Tech.

1592
01:13:44,215 --> 01:13:47,383
We were wondering if you were
the owner of this property.

1593
01:13:47,385 --> 01:13:50,018
Yes, we all are. We already
talked to your partner.

1594
01:13:50,020 --> 01:13:52,722
Right, and first of all,
I should apologize,

1595
01:13:52,724 --> 01:13:54,456
because I wasn't there,
but I suspect

1596
01:13:54,458 --> 01:13:57,058
he may have been a little
rude when he approached you.

1597
01:13:57,060 --> 01:13:59,762
Yeah, so, we want to expand
our operations to this area

1598
01:13:59,764 --> 01:14:01,129
and bring in all
sorts of new

1599
01:14:01,131 --> 01:14:03,399
and exciting opportunities
to this community.

1600
01:14:03,401 --> 01:14:05,701
We'd like to bring in a
high-speed fiber network.

1601
01:14:05,703 --> 01:14:08,270
We'd like to could buy a
very narrow strip of land,

1602
01:14:08,272 --> 01:14:09,706
not more than
one foot wide.

1603
01:14:09,708 --> 01:14:12,006
We'd come in for a week
or two and install it.

1604
01:14:12,008 --> 01:14:14,610
We'd hide our tube
underground and leave.

1605
01:14:14,612 --> 01:14:16,378
It wouldn't leave a trace,

1606
01:14:16,380 --> 01:14:18,280
and we'd compensate
you for your troubles.

1607
01:14:18,282 --> 01:14:19,882
We're not interested,
thank you.

1608
01:14:19,884 --> 01:14:21,617
But I'm sure our
neighbors will be.

1609
01:14:21,619 --> 01:14:23,118
You should go
and talk to them.

1610
01:14:23,120 --> 01:14:24,553
- Mm-hmm.
- Sorry.

1611
01:14:24,555 --> 01:14:27,922
We would be willing to
offer you $230,000

1612
01:14:27,924 --> 01:14:29,691
for this right of way.

1613
01:14:29,693 --> 01:14:30,994
(CHICKENS CLUCKING)

1614
01:14:33,363 --> 01:14:34,797
(HORSE NEIGHING)

1615
01:14:34,799 --> 01:14:36,365
$230,000 is
a lot of money.

1616
01:14:36,367 --> 01:14:39,000
I'm sure our neighbors
will be very interested.

1617
01:14:39,002 --> 01:14:40,968
Was that all you
came to talk about?

1618
01:14:40,970 --> 01:14:44,439
Sir, I just want to make sure
that you completely understand.

1619
01:14:44,441 --> 01:14:46,974
This line would be hidden
6 feet underground.

1620
01:14:46,976 --> 01:14:48,409
No one would ever see it.

1621
01:14:48,411 --> 01:14:51,212
We would come in, we would
take 2 weeks to install it,

1622
01:14:51,214 --> 01:14:53,247
and leave you with
a check for $230,000.

1623
01:14:53,249 --> 01:14:54,850
That much money
can go a long way

1624
01:14:54,852 --> 01:14:57,018
to preserving your
heritage, your traditions.

1625
01:14:57,020 --> 01:14:59,020
That's exactly
what I understood,

1626
01:14:59,022 --> 01:15:00,888
and I said we're
not interested.

1627
01:15:00,890 --> 01:15:02,557
We live simple
lives, Mr. Zaleski,

1628
01:15:02,559 --> 01:15:03,925
at the service of God.

1629
01:15:03,927 --> 01:15:05,560
High speed is not
our priority,

1630
01:15:05,562 --> 01:15:07,562
and money can be
a source of conflict.

1631
01:15:07,564 --> 01:15:09,397
Right, well,
do you think maybe

1632
01:15:09,399 --> 01:15:11,299
you could do a
group vote on this?

1633
01:15:11,301 --> 01:15:13,968
Please don't make
this difficult.

1634
01:15:13,970 --> 01:15:15,937
Look, sir,
all I'm trying to do

1635
01:15:15,939 --> 01:15:18,773
is to help bring prosperity
to this community,

1636
01:15:18,775 --> 01:15:20,608
to make things better for you.

1637
01:15:20,610 --> 01:15:21,809
We don't believe that

1638
01:15:21,811 --> 01:15:23,678
making things faster
makes things better.

1639
01:15:23,680 --> 01:15:24,913
Mm-hmm.

1640
01:15:24,915 --> 01:15:27,281
We believe that all
this new technology

1641
01:15:27,283 --> 01:15:29,250
makes us more
distant and isolated.

1642
01:15:29,252 --> 01:15:31,518
That's why we do not
want to have

1643
01:15:31,520 --> 01:15:34,122
your high-speed tube
under our land.

1644
01:15:35,157 --> 01:15:36,858
So, what do we do now?

1645
01:15:36,860 --> 01:15:38,860
I don't understand.

1646
01:15:38,862 --> 01:15:40,761
How do we find
common ground?

1647
01:15:40,763 --> 01:15:42,163
We don't, Mr. Zaleski.

1648
01:15:42,165 --> 01:15:44,098
We will never
find common ground.

1649
01:15:44,100 --> 01:15:45,700
This is the
Lord's ground.

1650
01:15:45,702 --> 01:15:47,567
There's nothing
common about it.

1651
01:15:47,569 --> 01:15:50,337
We are here to take care
of it at his service.

1652
01:15:50,339 --> 01:15:51,639
Mm-hmm.

1653
01:15:51,641 --> 01:15:53,340
I'm sorry.
You have a nice day.

1654
01:15:53,342 --> 01:15:55,576
- Don't be stupid, sir.
- Vincent, come on.

1655
01:15:55,578 --> 01:15:56,978
- We're done.
- I'm sorry.

1656
01:15:56,980 --> 01:15:59,480
You're making a very
big mistake. Have a good day!

1657
01:15:59,482 --> 01:16:00,982
MARK:
All right. Thank you!

1658
01:16:00,984 --> 01:16:02,717
I think I have
an idea, Vincent.

1659
01:16:02,719 --> 01:16:04,086
(DOG BARKING)

1660
01:16:13,563 --> 01:16:16,964
MAN ON RADIO: <i>A historical
landmark was made yesterday</i>

1661
01:16:16,966 --> 01:16:20,333
<i>when an Austrian skydiver broke
the supersonic barrier</i>

1662
01:16:20,335 --> 01:16:22,369
<i>as he dived 39 km
to the ground...</i>

1663
01:16:22,371 --> 01:16:24,170
(MAN ON RADIO, INDISTINCT)

1664
01:16:24,172 --> 01:16:27,274
<i>...landing safely in the
southwest of the United States.</i>

1665
01:16:27,276 --> 01:16:29,810
<i>His pathway through
the Earth's atmosphere</i>

1666
01:16:29,812 --> 01:16:31,278
<i>took 7 years to plan...</i>

1667
01:16:31,280 --> 01:16:32,647
(CELL BEEPING)

1668
01:16:32,649 --> 01:16:34,147
<i>Early in the morning,</i>

1669
01:16:34,149 --> 01:16:37,182
<i>the man patiently went up
in the air in a helium balloon,</i>

1670
01:16:37,184 --> 01:16:38,685
<i>preparing to jump...</i>

1671
01:16:38,687 --> 01:16:40,520
(LINE RINGING)

1672
01:16:40,522 --> 01:16:42,489
<i>Hi, this is Peter from sales.</i>

1673
01:16:42,491 --> 01:16:47,394
Hey, I need some information
on Optical Regenerator JBT145SX.

1674
01:16:47,396 --> 01:16:49,062
<i>Yeah, how can I help you?</i>

1675
01:16:49,064 --> 01:16:51,498
Right, so it says
"rated at 10,000 meters".

1676
01:16:51,500 --> 01:16:53,934
But what kind of tolerance
did you implement?

1677
01:16:53,936 --> 01:16:56,036
<i>Uh, I don't know.</i>

1678
01:16:56,038 --> 01:16:57,837
Ballpark?

1679
01:16:57,839 --> 01:17:00,874
<i>Uh, ballpark,
I think our regenerators have</i>

1680
01:17:00,876 --> 01:17:03,443
<i>around a 10% or 15% tolerance.</i>

1681
01:17:03,445 --> 01:17:05,846
<i>Depends on what fiber
you're using.</i>

1682
01:17:05,848 --> 01:17:09,381
Did you say 15%? 1-5?

1683
01:17:09,383 --> 01:17:11,118
<i>Yeah.</i>

1684
01:17:13,789 --> 01:17:16,823
So, if I have a 178
regenerators on a line,

1685
01:17:16,825 --> 01:17:20,660
and I could do some sort of,
uh, like a selection process

1686
01:17:20,662 --> 01:17:23,964
and only use the ones
that cover the entire 115%,

1687
01:17:23,966 --> 01:17:29,002
I could then space them out
to one every 10.35 km.

1688
01:17:29,004 --> 01:17:33,105
And that way,
I would... I would only need 154?

1689
01:17:33,107 --> 01:17:34,708
<i>Yeah, I guess.</i>

1690
01:17:34,710 --> 01:17:38,144
<i>It'd be risky and expensive
to test, but why not?</i>

1691
01:17:38,146 --> 01:17:39,678
Are you aware

1692
01:17:39,680 --> 01:17:43,449
that each regenerator makes
the line lose 0.02 milliseconds?

1693
01:17:43,451 --> 01:17:47,020
24 regenerators, round trip,
that's a millisecond faster.

1694
01:17:47,022 --> 01:17:48,755
<i>Is that a fact?</i>

1695
01:17:48,757 --> 01:17:50,659
It is a fact.
Thank you.

1696
01:17:52,027 --> 01:17:54,427
(♪ <i>DO IT</i> BY THE BEASTIE BOYS ♪)

1697
01:17:54,429 --> 01:17:56,931
One millisecond faster!

1698
01:17:58,299 --> 01:18:01,700
Who is the
motherfucking champion?

1699
01:18:01,702 --> 01:18:04,136
<i>♪♪ Like The Blackbyrds
I'm gonna do it fluid ♪</i>

1700
01:18:04,138 --> 01:18:06,072
<i>♪ I'm building rhymes
like buildings ♪</i>

1701
01:18:06,074 --> 01:18:08,173
<i>♪ Like a Stonehenge druid ♪</i>

1702
01:18:08,175 --> 01:18:10,510
<i>♪ Yeah, Glendale Boulevard
Ah, boulevard ♪</i>

1703
01:18:10,512 --> 01:18:12,678
<i>♪ Glendale Boulevard
That's where I'm at ♪</i>

1704
01:18:12,680 --> 01:18:14,480
<i>♪ It's where I'm at
Where I live ♪</i>

1705
01:18:14,482 --> 01:18:17,349
<i>♪ Check it, check it out
'Cause my head is like a sieve ♪</i>

1706
01:18:17,351 --> 01:18:18,951
<i>♪ And, yo, we turn it out ♪</i>

1707
01:18:18,953 --> 01:18:21,121
Mr. Zileski!

1708
01:18:21,123 --> 01:18:23,157
Mr. Zileski, stop!

1709
01:18:29,195 --> 01:18:31,197
Are you Anton Zileski?

1710
01:18:33,067 --> 01:18:34,900
Are you Anton Zileski?

1711
01:18:34,902 --> 01:18:37,169
Yeah.

1712
01:18:37,171 --> 01:18:39,039
My name is
Santana Lopez, FBI.

1713
01:18:39,041 --> 01:18:42,207
You're under arrest for
committing stock-market fraud

1714
01:18:42,209 --> 01:18:44,208
by using proprietary co...

1715
01:18:44,210 --> 01:18:45,780
Mr. Zaleski!

1716
01:18:46,847 --> 01:18:48,849
(PANTING)

1717
01:18:50,250 --> 01:18:51,952
(GRUNTING)

1718
01:19:15,542 --> 01:19:17,008
Hey, hey, hey!

1719
01:19:17,010 --> 01:19:18,209
Hey!

1720
01:19:18,211 --> 01:19:20,014
Take it easy!
Take it easy!

1721
01:19:23,550 --> 01:19:25,552
(GRUNTING)

1722
01:19:27,054 --> 01:19:28,687
Come on!

1723
01:19:28,689 --> 01:19:30,556
(GRUNTING)

1724
01:19:30,558 --> 01:19:32,724
No! No! No!

1725
01:19:32,726 --> 01:19:36,461
Excessive force!
Excessive force!

1726
01:19:36,463 --> 01:19:38,329
As I was saying,
you are under arrest

1727
01:19:38,331 --> 01:19:39,965
for committing
stock-market fraud.

1728
01:19:39,967 --> 01:19:42,500
You have the right to remain
silent when questioned.

1729
01:19:42,502 --> 01:19:44,903
Anything you say or do
may be used against you...

1730
01:19:44,905 --> 01:19:46,907
(DRILL RUMBLING)

1731
01:19:55,281 --> 01:19:58,351
(WHIRRING LOUDLY)

1732
01:20:09,796 --> 01:20:13,131
No! Stop now!

1733
01:20:13,133 --> 01:20:16,601
You cannot dig
under our land!

1734
01:20:16,603 --> 01:20:17,869
This is God's land!

1735
01:20:17,871 --> 01:20:18,971
Yeah.

1736
01:20:18,973 --> 01:20:20,670
Leave now or
I'll call the police!

1737
01:20:20,672 --> 01:20:22,173
All right, sir,
it seems like,

1738
01:20:22,175 --> 01:20:23,841
deep down under,
it's not your land.

1739
01:20:23,843 --> 01:20:24,742
Of course it is!

1740
01:20:24,744 --> 01:20:26,309
The state legislation
allows prospectors

1741
01:20:26,311 --> 01:20:27,745
to dig at depth
under 100 feet

1742
01:20:27,747 --> 01:20:29,213
as long as the
diggings are for

1743
01:20:29,215 --> 01:20:30,915
the collective
wellbeing of the people

1744
01:20:30,917 --> 01:20:32,950
and the long-term
prosperity of the States.

1745
01:20:32,952 --> 01:20:34,919
Now, our lawyers argue
that given the fact

1746
01:20:34,921 --> 01:20:36,453
that we're speeding
data transfer

1747
01:20:36,455 --> 01:20:38,222
in this whole fucking area,

1748
01:20:38,224 --> 01:20:41,291
our line is for the collective
wellbeing of the people.

1749
01:20:41,293 --> 01:20:42,960
This place does not
belong to you.

1750
01:20:42,962 --> 01:20:44,494
You can't put
your things here.

1751
01:20:44,496 --> 01:20:46,230
Look down. You see
this ground here?

1752
01:20:46,232 --> 01:20:47,932
We bought this lot.
So it's our land.

1753
01:20:47,934 --> 01:20:49,433
We can do whatever
we want on it.

1754
01:20:49,435 --> 01:20:50,802
Here's the good news for you.

1755
01:20:50,804 --> 01:20:52,869
I'm gonna dig 100 feet
down across your land.

1756
01:20:52,871 --> 01:20:54,905
You're not gonna even
feel that we're there.

1757
01:20:54,907 --> 01:20:56,007
And then back up again.

1758
01:20:56,009 --> 01:20:57,307
He can't do this!
It's our land!

1759
01:20:57,309 --> 01:20:58,976
As long as there's
oil or gas under there,

1760
01:20:58,978 --> 01:20:59,911
according to the State,

1761
01:20:59,913 --> 01:21:01,611
it belongs to anybody
below 100 feet.

1762
01:21:01,613 --> 01:21:02,914
You understand?
Grab this.

1763
01:21:02,916 --> 01:21:05,750
Get your people out of here,
or I'll call the fucking cops!

1764
01:21:05,752 --> 01:21:06,719
Beat it!

1765
01:21:10,889 --> 01:21:14,024
Most programmers have lines
like these in their computers.

1766
01:21:14,026 --> 01:21:16,793
Well, it's not what your
previous employer says.

1767
01:21:16,795 --> 01:21:18,695
See, she says:
"These lines of code

1768
01:21:18,697 --> 01:21:21,331
"shorten the transaction
time by 2 microseconds.

1769
01:21:21,333 --> 01:21:23,733
"Using them outside of
the employee's duties

1770
01:21:23,735 --> 01:21:25,535
"is a serious
breach of contract."

1771
01:21:25,537 --> 01:21:28,672
Um, "Miss Torres also judges
that the previous employee

1772
01:21:28,674 --> 01:21:31,041
"should be prosecuted
under the criminal code

1773
01:21:31,043 --> 01:21:34,312
"as his actions threaten this
country's economic stability

1774
01:21:34,314 --> 01:21:36,214
"and therefore
should be considered

1775
01:21:36,216 --> 01:21:37,984
"a threat to
national security."

1776
01:21:40,118 --> 01:21:42,321
A threat to national security?

1777
01:21:51,730 --> 01:21:53,732
(GROANING SOFTLY)

1778
01:22:01,940 --> 01:22:03,942
(CELL RINGING)

1779
01:22:08,747 --> 01:22:10,847
Yeah.

1780
01:22:10,849 --> 01:22:12,047
<i>Hey, Vinnie, it's me.</i>

1781
01:22:12,049 --> 01:22:14,050
Anton! Hey!
Where... where are you?

1782
01:22:14,052 --> 01:22:15,851
I'm... I'm in jail.

1783
01:22:15,853 --> 01:22:17,453
<i>What?</i>

1784
01:22:17,455 --> 01:22:21,457
Yeah, the FBI threw me on
the ground and handcuffed me.

1785
01:22:21,459 --> 01:22:23,459
Those motherfuckers!

1786
01:22:23,461 --> 01:22:25,128
<i>They said I could
get 10 years.</i>

1787
01:22:25,130 --> 01:22:26,196
Can you come and get me?

1788
01:22:26,198 --> 01:22:27,930
<i>I'm so sorry.
I should've been there.</i>

1789
01:22:27,932 --> 01:22:29,366
<i>You did not do anything wrong!</i>

1790
01:22:29,368 --> 01:22:31,201
<i>This is Torres.
I am so sorry!</i>

1791
01:22:31,203 --> 01:22:32,369
This is all my fault,

1792
01:22:32,371 --> 01:22:34,137
but I'm going to
get you out of there.

1793
01:22:34,139 --> 01:22:36,273
Don't do anything
until the lawyers get there.

1794
01:22:36,275 --> 01:22:37,539
I will take care of it.

1795
01:22:37,541 --> 01:22:38,540
<i>I swear to God,</i>

1796
01:22:38,542 --> 01:22:39,809
<i>when we get you out of there,</i>

1797
01:22:39,811 --> 01:22:41,344
<i>Torres will wish
she was never born.</i>

1798
01:22:41,346 --> 01:22:42,411
Yeah, yeah, OK.

1799
01:22:42,413 --> 01:22:44,412
<i>Listen to me!
Don't do anything.</i>

1800
01:22:44,414 --> 01:22:46,215
- Bye.
- <i>Anton? Do you hear me?</i>

1801
01:22:46,217 --> 01:22:48,050
Amy! Amy! Hey!

1802
01:22:48,052 --> 01:22:50,052
Listen, the FBI is on Anton.
He's in jail.

1803
01:22:50,054 --> 01:22:51,553
- In jail? Why?
- I don't know.

1804
01:22:51,555 --> 01:22:53,555
Get our lawyers
on this right away.

1805
01:22:53,557 --> 01:22:54,924
We have to go down there.

1806
01:22:54,926 --> 01:22:55,926
- Vinnie!
- Yeah?

1807
01:22:55,928 --> 01:22:57,760
Ray says we need to
go to the cliff right now.

1808
01:22:57,762 --> 01:22:59,427
You handle it.
I gotta go.

1809
01:22:59,429 --> 01:23:02,898
We gotta go to the cliff
right now. Get in the car!

1810
01:23:02,900 --> 01:23:05,234
OK, OK. Amy, you call
the lawyers still.

1811
01:23:05,236 --> 01:23:07,803
I will be back in 2 hours
to pick up Anton.

1812
01:23:07,805 --> 01:23:09,308
- Be ready to leave!
- OK!

1813
01:23:21,319 --> 01:23:24,053
Ray! What the hell is this?

1814
01:23:24,055 --> 01:23:26,391
It was already there
when I got here.

1815
01:23:28,659 --> 01:23:31,025
Eleven milliseconds.

1816
01:23:31,027 --> 01:23:33,064
New York-Kansas.

1817
01:23:42,472 --> 01:23:44,375
What's our
time, Vinnie?

1818
01:23:45,444 --> 01:23:47,608
What's our
time, Vincent?

1819
01:23:47,610 --> 01:23:49,213
Take me up there, Mark.

1820
01:23:51,349 --> 01:23:53,349
Take me up there.

1821
01:23:53,351 --> 01:23:54,515
Why?

1822
01:23:54,517 --> 01:23:56,519
(SIGHING)

1823
01:23:59,824 --> 01:24:01,023
I don't even know...

1824
01:24:01,025 --> 01:24:02,524
(HORN BLARING)

1825
01:24:02,526 --> 01:24:05,463
I don't know if there are
any roads up there! Do you?

1826
01:24:06,830 --> 01:24:09,400
Dude, I don't even know
how to get up there.

1827
01:24:19,309 --> 01:24:22,579
Are you OK?
You don't look good.

1828
01:24:24,781 --> 01:24:27,015
Are you OK?

1829
01:24:27,017 --> 01:24:28,452
(SIGHING)

1830
01:24:40,864 --> 01:24:43,131
OK, line is up.

1831
01:24:43,133 --> 01:24:46,036
Market opens in 10 seconds.

1832
01:24:56,446 --> 01:24:58,780
Market is open.

1833
01:24:58,782 --> 01:25:00,581
(BEEPING)

1834
01:25:00,583 --> 01:25:02,850
It works.
We're the fastest.

1835
01:25:02,852 --> 01:25:04,252
It's fucking working!

1836
01:25:04,254 --> 01:25:05,920
Holy shit!

1837
01:25:05,922 --> 01:25:07,587
Look at that!

1838
01:25:07,589 --> 01:25:09,190
(TRADERS CLAMORING)

1839
01:25:09,192 --> 01:25:12,429
We just made half a million
dollars in 5 seconds.

1840
01:25:13,496 --> 01:25:15,263
♪ ♪

1841
01:25:15,265 --> 01:25:17,331
Bryan! Bryan!
We've got a problem.

1842
01:25:17,333 --> 01:25:18,332
What do you mean?

1843
01:25:18,334 --> 01:25:19,867
A guy I know from
BR Cranes says

1844
01:25:19,869 --> 01:25:21,069
they've been
putting up cell towers

1845
01:25:21,071 --> 01:25:22,570
for the last couple of weeks.

1846
01:25:22,572 --> 01:25:25,072
Kansas to New York.
Says it's for Eva Torres.

1847
01:25:25,074 --> 01:25:27,007
Why the fuck is she putting up
cell towers?

1848
01:25:27,009 --> 01:25:28,977
- I don't know.
- Well, find out!

1849
01:25:34,984 --> 01:25:37,520
(ENGINE REVVING)

1850
01:25:40,322 --> 01:25:41,657
Fuck!

1851
01:25:49,765 --> 01:25:52,200
Fuck, man! We're stuck!

1852
01:25:52,202 --> 01:25:53,901
We're going back!

1853
01:25:53,903 --> 01:25:55,902
No, no, no!
I need to go up there.

1854
01:25:55,904 --> 01:25:57,370
- Vinnie!
- Yeah?

1855
01:25:57,372 --> 01:25:59,873
- I'm taking you back.
- No, get me up there!

1856
01:25:59,875 --> 01:26:01,875
Shut up! Alright!
You took it too far!

1857
01:26:01,877 --> 01:26:04,010
Shut the fuck up
and get me up there!

1858
01:26:04,012 --> 01:26:06,680
No! I'm not taking
any orders from you!

1859
01:26:06,682 --> 01:26:08,418
We're going
back right now!

1860
01:26:10,253 --> 01:26:11,853
You wanna go up there, huh?

1861
01:26:13,088 --> 01:26:14,722
To do what?

1862
01:26:16,657 --> 01:26:18,494
(MARK GRUNTING)

1863
01:26:36,745 --> 01:26:38,847
(PANTING)

1864
01:26:42,352 --> 01:26:46,253
Vincent! Vincent!

1865
01:26:46,255 --> 01:26:48,255
Vincent!

1866
01:26:48,257 --> 01:26:51,124
(WHISPERING): I am gonna
cut you the fuck down.

1867
01:26:51,126 --> 01:26:52,125
Vinnie!

1868
01:26:52,127 --> 01:26:53,460
I am gonna cut you...

1869
01:26:53,462 --> 01:26:55,195
Vincent!
What are you doing?

1870
01:26:55,197 --> 01:26:57,364
- ...the fuck down.
- Vinnie!

1871
01:26:57,366 --> 01:26:59,465
I am gonna cut you
the fuck down.

1872
01:26:59,467 --> 01:27:00,467
Vincent!

1873
01:27:00,469 --> 01:27:01,967
I am gonna cut you...

1874
01:27:01,969 --> 01:27:03,969
What are doing, buddy?

1875
01:27:03,971 --> 01:27:05,272
...the fuck down.

1876
01:27:05,274 --> 01:27:07,207
Hey! Give me
the chainsaw.

1877
01:27:07,209 --> 01:27:09,342
What are you doing?
What are you doing?

1878
01:27:09,344 --> 01:27:11,111
Hey, calm down!

1879
01:27:11,113 --> 01:27:12,212
He's up there, Mark.

1880
01:27:12,214 --> 01:27:13,647
Who's up there?

1881
01:27:13,649 --> 01:27:14,614
Goliath.

1882
01:27:14,616 --> 01:27:15,881
Vincent, calm down, OK?

1883
01:27:15,883 --> 01:27:17,750
- We have to get him down, OK?
- Who?

1884
01:27:17,752 --> 01:27:20,520
I'm not gonna hurt anybody.
We have to get him down.

1885
01:27:20,522 --> 01:27:22,254
You're acting crazy.
Calm down.

1886
01:27:22,256 --> 01:27:23,456
I have to get up there.

1887
01:27:23,458 --> 01:27:25,258
I am stuffing your
mattress with money!

1888
01:27:25,260 --> 01:27:28,028
You will help me up there
and tear down that tower!

1889
01:27:28,030 --> 01:27:29,529
Give me the
fucking chainsaw!

1890
01:27:29,531 --> 01:27:30,597
- No!
- Give it to me!

1891
01:27:30,599 --> 01:27:32,264
Vinnie, give me
the chainsaw!

1892
01:27:32,266 --> 01:27:33,966
(CHAINSAW DRONING)

1893
01:27:33,968 --> 01:27:36,235
All right! What the fuck
are you doing, man?

1894
01:27:36,237 --> 01:27:38,137
What the fuck
are you doing, Vinnie?

1895
01:27:38,139 --> 01:27:40,540
Put it down!
Put the fucking chainsaw down!

1896
01:27:40,542 --> 01:27:42,542
I'm gonna cut you
the fuck down.

1897
01:27:42,544 --> 01:27:43,709
I'm gonna cut you.

1898
01:27:43,711 --> 01:27:47,279
I am gonna tear you down and...

1899
01:27:47,281 --> 01:27:49,283
Vinnie!

1900
01:27:52,553 --> 01:27:54,055
(DRONING STOPS)

1901
01:27:55,990 --> 01:27:57,258
Vinnie!

1902
01:28:01,762 --> 01:28:03,930
(CLOCK TICKING)

1903
01:28:25,051 --> 01:28:26,418
(CLEARING THROAT)

1904
01:28:26,420 --> 01:28:28,220
Hi!

1905
01:28:28,222 --> 01:28:31,390
What did you get
yourself into, Anton?

1906
01:28:31,392 --> 01:28:33,659
Well, I didn't do
anything illegal.

1907
01:28:33,661 --> 01:28:35,526
- You didn't do nothing illegal?
- No.

1908
01:28:35,528 --> 01:28:37,462
Then why'd
they arrest you?

1909
01:28:37,464 --> 01:28:39,700
You must've done
something wrong.

1910
01:28:42,703 --> 01:28:45,770
Why'd you do this? Hmm?

1911
01:28:45,772 --> 01:28:48,542
Hmm, Vinnie asked me...

1912
01:28:49,543 --> 01:28:51,378
Vinnie?

1913
01:28:58,084 --> 01:29:00,020
Vinnie?

1914
01:29:05,459 --> 01:29:07,394
(CROW CAWING)

1915
01:29:27,547 --> 01:29:31,418
VINCENT: <i>I'm coming, Anton.
I'm coming, buddy.</i>

1916
01:29:33,253 --> 01:29:35,255
<i>I'm gonna get you out.</i>

1917
01:29:36,389 --> 01:29:38,492
<i>I'm gonna get you out of there.</i>

1918
01:29:46,533 --> 01:29:47,699
Hmm?

1919
01:29:47,701 --> 01:29:49,901
You're safe.
Everything's OK.

1920
01:29:49,903 --> 01:29:51,502
(SIREN WAILING)

1921
01:29:51,504 --> 01:29:53,204
(HEART MONITOR BEEPING)

1922
01:29:53,206 --> 01:29:54,472
Shhh...

1923
01:29:54,474 --> 01:29:56,708
It's good, it's good!
Relax! Relax, Vinnie!

1924
01:29:56,710 --> 01:29:58,509
Vinnie, just breathe.
Just breathe.

1925
01:29:58,511 --> 01:30:01,044
We're in an ambulance on
the way to the hospital.

1926
01:30:01,046 --> 01:30:02,246
OK, you passed out.

1927
01:30:02,248 --> 01:30:03,847
Just relax.
Everything's fine.

1928
01:30:03,849 --> 01:30:04,981
Where's my phone?

1929
01:30:04,983 --> 01:30:06,850
I've got your phone.
Don't worry, OK?

1930
01:30:06,852 --> 01:30:08,019
- Give it to me.
- Why?

1931
01:30:08,021 --> 01:30:09,020
Give me the phone.

1932
01:30:09,022 --> 01:30:10,221
Come on,
take it easy.

1933
01:30:10,223 --> 01:30:11,789
Mark, give me
the phone.

1934
01:30:11,791 --> 01:30:13,392
All right.

1935
01:30:15,628 --> 01:30:16,860
Here.

1936
01:30:16,862 --> 01:30:18,363
Yeah, thanks.

1937
01:30:18,365 --> 01:30:20,633
(SIGHING)

1938
01:30:21,900 --> 01:30:24,738
Can you un-strap
my arms, please?

1939
01:30:26,139 --> 01:30:28,107
(SIREN WAILING)

1940
01:30:30,275 --> 01:30:31,308
Yes, I'll... I'll hold.

1941
01:30:31,310 --> 01:30:32,777
Vinnie, please
put it down.

1942
01:30:32,779 --> 01:30:33,778
Shhh! I'm holding.

1943
01:30:33,780 --> 01:30:34,846
- Put it down.
- Shhh!

1944
01:30:34,848 --> 01:30:35,847
<i>Hello, Mr. Zaleski?</i>

1945
01:30:35,849 --> 01:30:36,880
Ah, Mr. Gerbash!

1946
01:30:36,882 --> 01:30:38,683
I'm just on my way
to a meeting. Sorry.

1947
01:30:38,685 --> 01:30:40,485
I wanted to call
before I close a deal.

1948
01:30:40,487 --> 01:30:41,686
<i>What can I do for you?</i>

1949
01:30:41,688 --> 01:30:43,018
I have potential investors

1950
01:30:43,020 --> 01:30:44,855
who are eager to
get in on the action.

1951
01:30:44,857 --> 01:30:46,423
They want a guarantee
covering them

1952
01:30:46,425 --> 01:30:47,657
against the competition.

1953
01:30:47,659 --> 01:30:49,526
- <i>How do you mean?</i>
- They're being silly.

1954
01:30:49,528 --> 01:30:51,261
But they want
some kind of coverage

1955
01:30:51,263 --> 01:30:53,865
that secures their investment
until we finish the line,

1956
01:30:53,867 --> 01:30:56,233
something that protects them
in case somebody else

1957
01:30:56,235 --> 01:30:58,001
comes up with
a faster line before us,

1958
01:30:58,003 --> 01:30:59,436
something for the next month.

1959
01:30:59,438 --> 01:31:02,071
<i>I could design a hybrid
commercial risk insurance.</i>

1960
01:31:02,073 --> 01:31:03,906
<i>I don't see how
someone can come up</i>

1961
01:31:03,908 --> 01:31:05,675
<i>with a faster line
in the next month.</i>

1962
01:31:05,677 --> 01:31:07,043
Mm-hmm.

1963
01:31:07,045 --> 01:31:08,846
<i>And I heard you're about to do</i>

1964
01:31:08,848 --> 01:31:10,981
<i>New York-Kansas
in 16 milliseconds?</i>

1965
01:31:10,983 --> 01:31:12,850
- Yes, that's true.
- <i>That's amazing!</i>

1966
01:31:12,852 --> 01:31:13,917
Mm-hmm!

1967
01:31:13,919 --> 01:31:15,585
<i>I can't hear you quite well.</i>

1968
01:31:15,587 --> 01:31:17,421
I'm going through
a tunnel right now.

1969
01:31:17,423 --> 01:31:19,656
What would a rate on
an insurance like that be?

1970
01:31:19,658 --> 01:31:21,725
<i>Something like
2 or 3 cents on the dollar.</i>

1971
01:31:21,727 --> 01:31:24,528
2 or 3 cents on the dollar,
that's great, isn't it?

1972
01:31:24,530 --> 01:31:26,730
- Sir, give me your phone.
- Five minutes.

1973
01:31:26,732 --> 01:31:28,565
- <i>Are you there?</i>
- I'm still here.

1974
01:31:28,567 --> 01:31:31,701
Cover expenses at 200% for the
next month, to cover our fees.

1975
01:31:31,703 --> 01:31:33,670
<i>I'll confirm the rate
when I get it.</i>

1976
01:31:33,672 --> 01:31:34,671
Oh, that's great.

1977
01:31:34,673 --> 01:31:36,205
You got 10 seconds
to hang up.

1978
01:31:36,207 --> 01:31:38,408
I'm going to my meeting.
I'll call in 3 hours.

1979
01:31:38,410 --> 01:31:40,510
Send all the paperwork
over to my office

1980
01:31:40,512 --> 01:31:42,679
to have this done
by the end of the day.

1981
01:31:42,681 --> 01:31:43,747
That's enough.

1982
01:31:43,749 --> 01:31:45,917
I'm losing the
signal. Thank you!

1983
01:31:45,919 --> 01:31:48,250
I just made a deal that,
if the company goes down,

1984
01:31:48,252 --> 01:31:50,286
an insurance company
pays us loads of money.

1985
01:31:50,288 --> 01:31:52,221
Get some rest.

1986
01:31:52,223 --> 01:31:53,723
I invested
3 cents on a dollar

1987
01:31:53,725 --> 01:31:55,958
in case somebody builds
a faster line next month.

1988
01:31:55,960 --> 01:31:57,594
Since I know
there's a faster line,

1989
01:31:57,596 --> 01:31:59,962
I know I'll get a dollar
for each of those 3 cents.

1990
01:31:59,964 --> 01:32:02,098
You know what kind of
return that represents?

1991
01:32:02,100 --> 01:32:04,433
- I don't know, a lot?
- Yeah, a 2,300% return.

1992
01:32:04,435 --> 01:32:05,869
For betting on my own failure.

1993
01:32:05,871 --> 01:32:07,503
I know I'm gonna fail,
guaranteed.

1994
01:32:07,505 --> 01:32:09,438
I'm happy for you.
You get better, OK?

1995
01:32:09,440 --> 01:32:13,209
Yeah. There is something else
I need you to do for me, Mark.

1996
01:32:13,211 --> 01:32:14,276
What?

1997
01:32:14,278 --> 01:32:15,879
You gotta get
Anton out of jail.

1998
01:32:15,881 --> 01:32:17,347
I don't care how
much it costs.

1999
01:32:17,349 --> 01:32:19,013
You just gotta get
him out of there.

2000
01:32:19,015 --> 01:32:20,716
It's my fault.
I should be in there.

2001
01:32:20,718 --> 01:32:22,485
I promise. I'll get
him out of jail.

2002
01:32:22,487 --> 01:32:24,053
I'll finish the line.
Don't worry.

2003
01:32:24,055 --> 01:32:26,055
I got it. Just get
back on your feet, OK?

2004
01:32:26,057 --> 01:32:27,860
- You're gonna get him out?
- I swear.

2005
01:32:41,539 --> 01:32:43,374
(LINE RINGING)

2006
01:32:59,190 --> 01:33:00,558
(HIGH-PITCHED TONE)

2007
01:33:06,964 --> 01:33:08,699
(ELECTRONICS BEEPING)

2008
01:33:25,615 --> 01:33:27,515
Wow! Wow! What the fuck?

2009
01:33:27,517 --> 01:33:30,118
We're almost 20 milliseconds
down right now!

2010
01:33:30,120 --> 01:33:33,187
Jenny! We're losing millions!
We're all 20 milliseconds down.

2011
01:33:33,189 --> 01:33:34,490
What? What?

2012
01:33:34,492 --> 01:33:36,692
The whole network's
down 20 milliseconds.

2013
01:33:36,694 --> 01:33:38,160
We're wondering
what happened!

2014
01:33:38,162 --> 01:33:40,361
Well, I don't know!
What did you just do?

2015
01:33:40,363 --> 01:33:42,031
All of a sudden,
we dropped by 20!

2016
01:33:42,033 --> 01:33:44,265
(EMPLOYEES CLAMORING)

2017
01:33:44,267 --> 01:33:46,501
(COMPUTERS BEEPING)

2018
01:33:46,503 --> 01:33:49,537
Eva! Eva!

2019
01:33:49,539 --> 01:33:51,239
We have a problem.

2020
01:33:51,241 --> 01:33:53,742
Our line is 20
milliseconds slow!

2021
01:33:53,744 --> 01:33:56,277
What do you mean,
20 milliseconds slow?

2022
01:33:56,279 --> 01:33:59,147
It's a perfect, constant,
20-millisecond delay.

2023
01:33:59,149 --> 01:34:01,482
It's not arbitrary.
It's a sharp chunk.

2024
01:34:01,484 --> 01:34:03,184
Somebody rigged
our network.

2025
01:34:03,186 --> 01:34:04,521
(SHOUTING INDISTINCTLY)

2026
01:34:13,063 --> 01:34:14,094
Hello, Anton.

2027
01:34:14,096 --> 01:34:15,863
You're late!

2028
01:34:15,865 --> 01:34:19,069
20 milliseconds late.

2029
01:34:20,737 --> 01:34:24,840
Funny! That was
an interesting move.

2030
01:34:24,842 --> 01:34:27,742
Yeah, well,
it could be worse.

2031
01:34:27,744 --> 01:34:29,978
I only slowed you down by 20.

2032
01:34:29,980 --> 01:34:33,548
You think we're stupid, huh?
You think we won't find it.

2033
01:34:33,550 --> 01:34:35,516
Of course
you'll find it,

2034
01:34:35,518 --> 01:34:38,453
if you put your mind to it,

2035
01:34:38,455 --> 01:34:40,722
your quant's minds.

2036
01:34:40,724 --> 01:34:45,425
Shouldn't take a genius like
Elias more than 5-6 months.

2037
01:34:45,427 --> 01:34:47,194
Don't fuck with me, Anton.

2038
01:34:47,196 --> 01:34:51,198
Give me back my milliseconds,
or I'll put Vincent in jail too.

2039
01:34:51,200 --> 01:34:53,368
I could slow you down by 80.

2040
01:34:53,370 --> 01:34:56,904
80 milliseconds,
that's pretty late in the game.

2041
01:34:56,906 --> 01:34:59,172
What do you want?

2042
01:34:59,174 --> 01:35:01,541
Drop the charges.

2043
01:35:01,543 --> 01:35:03,777
And stay away from Vincent.

2044
01:35:03,779 --> 01:35:07,280
You are so fucking boring!

2045
01:35:07,282 --> 01:35:09,584
It's like there's
a part of your brain

2046
01:35:09,586 --> 01:35:11,184
that operates like a genius,

2047
01:35:11,186 --> 01:35:14,022
and then there's another one
that is handicapped.

2048
01:35:14,024 --> 01:35:15,989
And this is why you needed me.

2049
01:35:15,991 --> 01:35:18,525
This is why we were
so good together.

2050
01:35:18,527 --> 01:35:19,893
I'll drop the charges,

2051
01:35:19,895 --> 01:35:22,763
and I will stay away
from your cousin Vinnie.

2052
01:35:22,765 --> 01:35:25,465
But don't you think
that you're better than me,

2053
01:35:25,467 --> 01:35:28,603
- because we are the same...
- Dial 212-555-01...

2054
01:35:28,605 --> 01:35:30,203
What?

2055
01:35:30,205 --> 01:35:34,341
Dial 212-555-0114.

2056
01:35:34,343 --> 01:35:37,010
When you hear a beep,
dial 3.

2057
01:35:37,012 --> 01:35:38,180
That's it?

2058
01:35:39,415 --> 01:35:40,948
Yeah, that's it.

2059
01:35:40,950 --> 01:35:43,650
You could've made billions.

2060
01:35:43,652 --> 01:35:45,220
It's all fake, Eva.

2061
01:35:58,333 --> 01:36:00,001
Hi, Bryan.

2062
01:36:00,003 --> 01:36:03,504
You're being punished
for what you did?

2063
01:36:04,539 --> 01:36:06,539
I tried to fix it.

2064
01:36:06,541 --> 01:36:08,374
I really did.

2065
01:36:08,376 --> 01:36:10,811
I had the commercial
risk insurance.

2066
01:36:10,813 --> 01:36:13,146
Gerbash was handling it,

2067
01:36:13,148 --> 01:36:16,049
but we got it in too late.

2068
01:36:16,051 --> 01:36:17,886
You screwed us.

2069
01:36:20,621 --> 01:36:23,857
And now, because I trusted you,

2070
01:36:23,859 --> 01:36:26,660
I might lose my company.

2071
01:36:26,662 --> 01:36:28,831
I'm really sorry.

2072
01:36:34,169 --> 01:36:36,037
(BIRDS CHIRPING)

2073
01:36:43,011 --> 01:36:45,746
MARK: <i>All right, sexy man.
You ready for this?</i>

2074
01:36:45,748 --> 01:36:47,182
Hmm, I'm ready!

2075
01:36:49,184 --> 01:36:53,721
<i>Three, two, one.</i>

2076
01:37:01,429 --> 01:37:03,431
<i>Wow!</i>

2077
01:37:05,100 --> 01:37:08,366
15.73 milliseconds. Shit!

2078
01:37:08,368 --> 01:37:10,301
<i>We did it, buddy!</i>

2079
01:37:10,303 --> 01:37:11,670
Yeah, we did it.

2080
01:37:11,672 --> 01:37:13,339
<i>Isn't that amazing?</i>

2081
01:37:13,341 --> 01:37:15,574
We're obsolete,
but we did it.

2082
01:37:15,576 --> 01:37:17,043
(MARK CHUCKLING)

2083
01:37:17,045 --> 01:37:19,212
<i>Well, you know,
sometimes they say:</i>

2084
01:37:19,214 --> 01:37:20,746
<i>"It's not the destination.</i>

2085
01:37:20,748 --> 01:37:21,747
Hmm!

2086
01:37:21,749 --> 01:37:23,314
<i>"It's the people we meet</i>

2087
01:37:23,316 --> 01:37:24,850
<i>"and the lessons we learn."</i>

2088
01:37:24,852 --> 01:37:27,153
(APPROACHING FOOTSTEPS)

2089
01:37:27,155 --> 01:37:29,390
Hey! Come here!

2090
01:37:30,992 --> 01:37:33,125
Thanks!

2091
01:37:33,127 --> 01:37:35,463
Hey, honey!
Come here! Hey!

2092
01:37:37,565 --> 01:37:38,898
- Hey, Vinnie.
- Hi!

2093
01:37:38,900 --> 01:37:40,065
How are you?

2094
01:37:40,067 --> 01:37:42,467
I'm good, I'm good!
I'm great, yeah.

2095
01:37:42,469 --> 01:37:45,403
Girls, let's go out and let
your daddy with his cousin, OK?

2096
01:37:45,405 --> 01:37:48,339
When I feel better, we're
gonna go out for some ice cream.

2097
01:37:48,341 --> 01:37:50,042
Triple scoops.
No, quadruple scoops!

2098
01:37:50,044 --> 01:37:51,110
Your daddy's paying.

2099
01:37:51,112 --> 01:37:52,178
We'll get the tallest

2100
01:37:52,180 --> 01:37:53,612
ice-cream cones in the world.

2101
01:37:53,614 --> 01:37:54,879
We'll need popsicle sticks

2102
01:37:54,881 --> 01:37:56,248
just to hold them together.

2103
01:37:56,250 --> 01:37:57,549
- OK.
- OK!

2104
01:37:57,551 --> 01:37:59,617
Should we go find
the coloring pens?

2105
01:37:59,619 --> 01:38:01,120
- You wanna color?
- OK!

2106
01:38:01,122 --> 01:38:03,088
OK.

2107
01:38:03,090 --> 01:38:06,826
We lost it all.
Insurance won't pay.

2108
01:38:06,828 --> 01:38:08,194
(THUNDER RUMBLING)

2109
01:38:08,196 --> 01:38:09,962
It doesn't matter.

2110
01:38:09,964 --> 01:38:11,631
(CHUCKLING)

2111
01:38:20,842 --> 01:38:22,675
What's this?

2112
01:38:22,677 --> 01:38:26,544
Oh, it's just some ideas
for neutrino messaging.

2113
01:38:26,546 --> 01:38:28,146
Neutrino messaging?

2114
01:38:28,148 --> 01:38:29,514
Yeah, we shoot neutrinos

2115
01:38:29,516 --> 01:38:31,449
that are set up
to carry information,

2116
01:38:31,451 --> 01:38:33,718
purchase orders,
for example...

2117
01:38:33,720 --> 01:38:34,719
Mm-hmm.

2118
01:38:34,721 --> 01:38:36,354
...through
the Earth's crust.

2119
01:38:36,356 --> 01:38:38,790
So we don't lose time
going around the globe,

2120
01:38:38,792 --> 01:38:41,961
because we go straight through
it with a particle accelerator.

2121
01:38:41,963 --> 01:38:45,196
The neutrino,
those little fuckers,

2122
01:38:45,198 --> 01:38:47,665
they don't slow down for shit!

2123
01:38:47,667 --> 01:38:50,235
Rock, concrete, nothing.

2124
01:38:50,237 --> 01:38:52,338
We can get to New York

2125
01:38:52,340 --> 01:38:55,940
in something like
9 milliseconds.

2126
01:38:55,942 --> 01:38:58,408
And we would beat
the game, Vinnie.

2127
01:38:58,410 --> 01:39:01,748
New York-London, London-Tokyo.

2128
01:39:03,549 --> 01:39:05,750
We would own Wall Street.

2129
01:39:05,752 --> 01:39:09,087
But what do we do
when we own Wall Street?

2130
01:39:09,089 --> 01:39:11,923
We burn it to the ground,

2131
01:39:11,925 --> 01:39:14,691
and bring all
the lemon farmers,

2132
01:39:14,693 --> 01:39:16,894
roast marshmallows
by the fire.

2133
01:39:16,896 --> 01:39:18,662
(CHUCKLING)

2134
01:39:18,664 --> 01:39:20,031
I like that.

2135
01:39:20,033 --> 01:39:21,099
(CHUCKLING)

2136
01:39:21,101 --> 01:39:23,870
You just gotta take me
somewhere first.

2137
01:39:24,838 --> 01:39:26,139
All right.

2138
01:39:34,647 --> 01:39:36,682
Wait! I think
that's him!

2139
01:39:45,492 --> 01:39:46,892
(HORSE WHINNYING)

2140
01:39:48,027 --> 01:39:49,626
What are you doing here?

2141
01:39:49,628 --> 01:39:51,962
The line, it won't
bother you anymore.

2142
01:39:51,964 --> 01:39:53,899
I can't hear you!

2143
01:39:55,402 --> 01:39:57,701
(THUNDER RUMBLING)

2144
01:39:57,703 --> 01:39:59,005
Vinnie!

2145
01:40:02,608 --> 01:40:04,944
Vinnie, get back in the car!

2146
01:40:05,978 --> 01:40:07,613
Vinnie!

2147
01:40:09,114 --> 01:40:10,981
(HORSE WHINNYING)

2148
01:40:10,983 --> 01:40:12,818
Fuck!

2149
01:40:20,059 --> 01:40:22,061
(SPEAKING PENNSYLVANIA GERMAN)

2150
01:40:44,416 --> 01:40:45,818
Ah!

2151
01:40:53,392 --> 01:40:54,927
(GRUNTING)

2152
01:40:59,832 --> 01:41:01,698
- You OK?
- Yeah.

2153
01:41:01,700 --> 01:41:03,700
Do you need anything?

2154
01:41:03,702 --> 01:41:05,204
(GRUNTING)

2155
01:41:08,172 --> 01:41:09,905
You're sick?

2156
01:41:09,907 --> 01:41:11,707
Oh!

2157
01:41:11,709 --> 01:41:13,678
(PANTING)

2158
01:41:14,980 --> 01:41:16,849
Why did you come back here?

2159
01:41:18,150 --> 01:41:20,684
I wanted to tell you
that, last week,

2160
01:41:20,686 --> 01:41:24,186
I took out the portion of
the tunnel that's under you.

2161
01:41:24,188 --> 01:41:26,689
You don't have to worry
about the world

2162
01:41:26,691 --> 01:41:29,226
going faster and faster
under your feet.

2163
01:41:29,228 --> 01:41:30,293
It's out of there.

2164
01:41:30,295 --> 01:41:32,064
(THUNDER RUMBLING)

2165
01:41:35,300 --> 01:41:37,770
(HORSE NEIGHING)

2166
01:41:40,671 --> 01:41:43,205
Thank you.
Thank you, sir.

2167
01:41:43,207 --> 01:41:46,077
Wait here until
the rain stops falling.

2168
01:41:51,083 --> 01:41:53,152
(HORSE SNORTING, WHINNYING)

2169
01:41:55,186 --> 01:41:56,653
(GRUNTING)

2170
01:41:57,654 --> 01:41:59,657
(THUNDER RUMBLING)

2171
01:42:11,735 --> 01:42:15,204
You know,
sometimes I wonder,

2172
01:42:15,206 --> 01:42:18,509
if all the time that was
given to me was, like...

2173
01:42:19,544 --> 01:42:21,813
like, 16 milliseconds...

2174
01:42:23,381 --> 01:42:25,982
and I had no past memory...

2175
01:42:27,518 --> 01:42:30,386
I had nothing carved
into my mind

2176
01:42:30,388 --> 01:42:32,856
before those
16 milliseconds...

2177
01:42:34,192 --> 01:42:35,925
and the only thing...

2178
01:42:35,927 --> 01:42:39,363
that was left
imprinted in my brain...

2179
01:42:40,798 --> 01:42:45,733
were the images and
the smells and the feelings

2180
01:42:45,735 --> 01:42:48,539
of those 16 milliseconds...

2181
01:42:50,174 --> 01:42:52,843
how do you think
I would process that?

2182
01:42:55,712 --> 01:42:57,814
I don't know!

2183
01:43:01,084 --> 01:43:02,719
Hmm...

2184
01:43:07,492 --> 01:43:10,059
I think your life would
feel exactly as long

2185
01:43:10,061 --> 01:43:11,994
as someone who lived
for 100 years.

2186
01:43:11,996 --> 01:43:14,028
(CHUCKLING)

2187
01:43:14,030 --> 01:43:16,665
(THUNDER RUMBLING)

2188
01:43:32,449 --> 01:43:34,284
(CHUCKLING SOFTLY)

2189
01:43:35,285 --> 01:43:37,187
(CHUCKLING)

2190
01:43:44,027 --> 01:43:48,231
(♪ <i>A WONDERFUL SEED</i> BY HOPE
SANDOVAL AND THE WARM INVENTIONS ♪)

2191
01:44:05,915 --> 01:44:08,815
<i>♪♪ Well, the waves took ♪</i>

2192
01:44:08,817 --> 01:44:12,053
<i>♪ Miss Sylvia, too lovely ♪</i>

2193
01:44:12,055 --> 01:44:15,056
<i>♪ And gave her ♪</i>

2194
01:44:15,058 --> 01:44:18,959
<i>♪ The life that
no one could save ♪</i>

2195
01:44:18,961 --> 01:44:24,532
<i>♪ A sweet blessing
to and from ♪</i>

2196
01:44:24,534 --> 01:44:29,872
<i>♪ In the middle of
the ocean's flow ♪</i>

2197
01:44:37,355 --> 01:44:42,355
Subtitles by explosiveskull

2198
01:44:49,025 --> 01:44:52,025
<i>♪ Well, she reached a bounty ♪</i>

2199
01:44:52,027 --> 01:44:54,828
<i>♪ A wonderful seed ♪</i>

2200
01:44:54,830 --> 01:44:58,732
<i>♪ Someone's little things ♪</i>

2201
01:44:58,734 --> 01:45:00,668
<i>♪ That she'd need ♪</i>

2202
01:45:00,670 --> 01:45:03,605
<i>♪ Stoned, closed ♪</i>

2203
01:45:03,607 --> 01:45:06,406
<i>♪ But always abound ♪</i>

2204
01:45:06,408 --> 01:45:09,309
<i>♪ The devil that she was ♪</i>

2205
01:45:09,311 --> 01:45:13,582
<i>♪ She made herself found ♪</i>

2206
01:45:31,734 --> 01:45:34,702
<i>♪ Her faith, so sweet ♪</i>

2207
01:45:34,704 --> 01:45:37,404
<i>♪ A sweetness of her ♪</i>

2208
01:45:37,406 --> 01:45:40,306
<i>♪ Always to think of ♪</i>

2209
01:45:40,308 --> 01:45:43,610
<i>♪ Someone else above her ♪</i>

2210
01:45:43,612 --> 01:45:46,213
<i>♪ That some tide ♪</i>

2211
01:45:46,215 --> 01:45:49,416
<i>♪ The devil made his way ♪</i>

2212
01:45:49,418 --> 01:45:54,956
<i>♪ But then the bash
of the sea came ♪♪</i>


